Книга роман Королева 9 часть 17 глава

Вновь вошёл кардинал в её кабинет, сообщила королева Анна, что произошло и кто из её колдовок поднял мятеж, сказала Анна; затем кардинал уселся рядом с королём Ричардом, который лишь стремился казаться более радостным, его интонация чуть-чуть намекнула кардиналу, ведь я – король Франции, и кто осмелит поднять против меня восстание? В ответ графиня произнесла, прекрати пустословие, подобные речи неприличны в данной ситуации; подойдя ближе, она сказала, вам всё весело в играх, однако власть – не забава, заметила графиня Изольда ему, иногда мне тоже приходится сталкиваться с трудными решениями по своим делам, а вы ведёте себя как шут перед нами; королева Анна наблюдала за ними и осознавала, насколько права была графиня Изольда; кардинал лишь нервно схватился за крест на груди, словно искал в нём утешения, его мысли метались, чтобы определить судьбу Франции. Кардинал Ришелье, пот струился по его лбу, несмотря на прохладу каменного кабинета.  Его тонкие пальцы, сжимавшие крест, побелели от напряжения.  Король Ричард,  впрочем,  и не думал  снимать  с  лица  маску  беззаботного  весельчака. Его улыбка казалась неестественной, натянутой, как струна на грани разрыва.  Он  поглаживал  богато украшенную рукоять своего кинжала,  словно  ища  в  ней  поддержку,  а не  в  своих  словах.

Графиня Изольда,  с  её  резким  и  проницательным взглядом,  стояла  между  ними,  будучи  оплотом  рациональности  в  этом  вихоре  политических  интриг и  магических  восстаний.  Её  наряд,  хотя  и  богат,  был  лишен  излишней  помпезности;  он  подчеркивал  её  силу  и  решительность.  Она  не  упускала  из  виду  ни  одного  движения,  ни  одного  выражения  лица  присутствующих.

«Ваше Величество, –  медленно  проговорила  графиня,  обращаясь  к  королю,  её  голос  был  спокоен,  но  в  нём  слышалась  стальная  твердость, –  магия  –  это  не  игра.  И  повстанцы,  что  используют  её  против  коронного  престола,  не  шуты.  Королева Анна  рассказала о  силе  их  заклинаний,  о  небывалой  мощи,  которую  они  приобрели.  Если  мы  не  предпримем  решительных  действий…  Франция  может  погрузиться  в  хаос.»

Ришелье, наконец, оторвал взгляд от креста.  Его  лицо  было  бледным,  но  глаза  горели  острым  умом.  «Ваше  Величество,  –  сказал  он,  обращаясь  к  королеве Анне, –  мы  должны  идентифицировать  лидера  мятежа.  Только  понимая  причину  их  действий,  мы  сможем  найти  способ  успокоить  ситуацию.»

Королева Анна  кивнула,  её  лицо  было  бледным  от  усталости  и  беспокойства.  «Я  верю  графине  Изольде.  Эти  колдуньи  сильны.  Но  их  сила  основана  на  некоей  древней  магии,  которой  мы  ещё  не  понимаем.  И  кажется,  что  за  ними  стоит  кто-то  более  могущественный,  кто  руководит  ими  из  тени.»

Изольда  прикоснулась  к  своему  амулету,  скрытому  под  платьем. «Я  предлагаю  собрать  всех  наших  лучших  магов  и  алхимиков.  Мы  должны  изучить  природу  этой  магии  и  найти  противоядие.  Время  не  на  нашей  стороне.»

Ричард,  наконец,  потерял  свой  фасад  веселья.  Тень  серьезности  опустилась  на  его  лицо.  Он  понял,  что  игра  закончилась.  На  кону  стояла  не  только  его  королевская  власть,  но  и  целая  нация.  Он  кивнул,  соглашаясь  с  планом  графини.

В  комнате  наступило  молчание,  прерываемое  лишь  тихим  тиканьем  часов  на  каменном  камине.  Трое  властителей  Франции –  король,  королева  и  графиня –  понимали,  что  перед  ними  стоит  труднейшее  испытание.  Они  должны  были  объединить  свои  силы,  чтобы  предотвратить  катастрофу.  Судьба  Франции  висела  на  волосовине.  И  от  их  решений  зависела  не  только  ее  будущее,  но  и  будущее  всего  мира.


Рецензии