91-й сонет В. Шекспира
Some glory in their birth, some in their skill,
Some in their wealth, some in their body's force,
Some in their garments, though new-fangled ill,
Some in their hawks and hounds, some in their horse;
And every humour hath his adjunct pleasure,
Wherein it finds a joy above the rest;
But these particulars are not my measure:
All these I better in one general best.
Thy love is better than high birth to me,
Richer that wealth, prouder than garments' cost,
Of more delight than hawks and horses be;
And having thee, of all men's pride I boast:
Wretched in this alone, that thou mayst take
All this away, and me most wretched make.
***
Кто горд своим уменьем, кто — природой,
кто — кошельком, кто — телом и умом,
нарядом — кто-то, следуя за модой,
кто — лошадью, а кто-то — гончим псом,
и всяк свои находит предпочтенья,
которыми он сильно дорожит,
но я о них своё имею мненье:
всё — суета, с одним хочу я жить.
По мне, твоя любовь — знатнее знати,
ценней богатства, прелести шелков,
проворных гончих, лошадиной стати —
тобой одним гордиться я готов.
Несчастлив лишь я тем, что можешь ты
лишить меня любимой красоты.
23 октября 2014. Москва.
Остальные сонеты - на моём сайте.
Свидетельство о публикации №125020804194