Терпение
Перемешают бури воды в океане,
Оно пред сердцем с разумом в мольбе:
Не взвиться ураганом, коль ещё туманы.
Притихнет ветер, да осядет грязь,
Повеет свежестью нам с тихой, водной глади.
Слова, что доносились к нам с террас,
Сбегут, оставив лишь осадок горьковатый.
Взглянув сквозь чистоту искристых вод,
Что ядом вьющейся змеи судьбу поили,
Найдём в своей реке спокойной брод,
Запорошит былое время мокрым илом.
Терпение не даст разбить судьбу:
Поможет обойти пороги, скалы, рифы,
Пристанище найдя средь тихих бухт,
Пока волна не оголит их норов лживый.
Не даст уснуть беспечным сном во мгле,
Обиду затаив, не слыша плач душевный,
Даст шанс подумать, не сжигать в огне,
Просеять мельницей ветров былых напевы.
Терпение и мудрость – два крыла,
Несущие сквозь бури, вьюги, все ненастья.
В реке бурлящей жизни – два весла,
Наш азимут: не потерять земное счастье.
Свидетельство о публикации №125020803830