Уолтер де ла Мар Разрыв и Характер
Вдвоём с подругой был я одинок.
Должно быть, допустил оплошку.
Уселись врозь - не бок о бок.
Смотрю дракончиком на кошку.
"Скажи словечко, прежде, чем уйду.
Любила ль ты меня, хотя бы лишь денёк ?"
А та чихала лишь на всю мою беду.
Сидит себе с улыбкой - да молчок.
"Проверим, злючка: прикоснусь к твоим губам.
Один разок. Ведь больше не смогу.
Она воздела очи к небесам,
а с губ я не услышал ни гу-гу.
"Кивни, шепни, ведь жили без забот.
Ведь обнимались мы с тобой в одной постели ?"
Она скривила свой вишнёвый рот,
а губы ничего сказать не захотели.
Не объяснила ничего. Не намекнула...
Отдал ей душу. Денег не жалел.
Сомкнула только чуть покрепче скулы.
Ничем не облегчила мой удел.
Признаюсь, раньше был слепцом -
узревши Небеса в широкой луже,
ни дать, ни взять: свалился в грязь лицом:
решил, что девица - любых Светил не хуже.
Walter de la Mare Finished With
Not less alone than when alone,
These two - leagues distant - sat.
Through the lamh's shine he gazed at she
As Scullion may at cat.
"Only one word, before I go !
You loved me - once ? A day ?"
Sidling her eyes, she smiled tj herself;
But nothing would she say.
"Some proof, dark heart, I've touched your lips,
And never may again !"
She pouted; eyebrows arched to heaven;
But tongueless did remain.
"A nod, a whisper, we two have lain
clasped in the selfsame bed".
Fie ! Seemed her cherry mouth to shape,
Through never a word she said.
"Fool that I've been ! Not even a hint.
Soul - pocket - spent their all ?"
She tilted her round chin an inch,
But nothing could recall.
"You lovely thing ! Stay motionless !
A ditch may mirror heaven !
(1952)
Уолтер де ла Мар Характер
Он - как скала. Он тугодум.
Но что-то порешив, потом
не станет хитрым вертуном.
Какой бы гибельный урок
ни приготовил грозный Рок,
в упрямце будет трезвый ум.
Скорей задумчив, чем угрюм,
он должен всё предусмотреть
и в рот начальству не глядеть.
Обычно, заглянув вперёд,
он знает, что произойдёт,
и не поступит наобум.
Walter de la Mare A Character
Based like a rock, he so abides:
He stands alone in his own stead.
"What I have said" - he said - "I have said".
The blows of Fate
May break his pate.
They will not shake Old Sober - sides.
He weighs, considers, and decides;
No flunkey of the powers that be.
his patient, stabborn, "wait and see",
Leaves ample room
For what may come
From whencesoever, to sober - saides.
(June 1941)
Свидетельство о публикации №125020801219