Варварино платье

...Уж ты бабушка, ты Варварушка,
Отпусти во лесок, на один на часок...
Из сказки про козла

1. Обнова

Я надела бабушкино платье.
На косых насмешников – плевать мне!
Ликование – по все вселенной!
В обмороке – реки и леса!
Я его – как будто век носила:
И к лицу, и ладно, и красиво.
Вольной птицей выскочу из плена
И пойду чудесить чудеса.

Платьишко мне послано приветом
От уже не видимой планеты,
Удалённой от земного шара
Гулом повседневной суеты.
Разметавшись в небе крепдешинном
Мирозданья местного пошива,
Листья с рыжеватинкой шершавой
Колыбелят белые цветы.

Гвалтом птиц вселенная взлетела,
Стужа окосела – в лужу села.
Здравствуй, наступающее лето!
Прощевай, тоскующая грусть!
Вспомню невзначай о керосине,
Залюбуюсь талией осиной
И, стряхнув оплетья чёрной лени,
Вдоль по Благовещенской пройдусь.

2. Колокол

Платьишко из шкафа старого,
Из укромной глубины,
Мреет горями и гарями
Долгопамятной войны.

Перелюблено-заношено,
Перештопано цвет-в-цвет...
Наблюдаю огорошенно
Чудо из далёких лет.

Невозвратно в Лету канули
Вехи, связанные с ним.
Но в тиши просонья шкафного
Отрешённо шает нимб.
___

Примеряю ретро-ветошку,
Выйти на люди хочу.
Только будет ли мне, неженке,
Облаченье по плечу?

Для меня – вполне свободное,
Колокольной ширины.
Но тесно объятье плотное
С откровением войны.

Не мученьями учёная,
Ношу смею ли принять?..
Листья дымные по чёрному –
Всё звонят – звонят – звонят...

3. Немецкий

Бабушка Варя, знать, неспроста,
С детства мечтая доктором стать,
Права лишённая из-за креста,
Преподавала немецкий язык:
Wir sind, sind Sie?

В платье дешёвом – вызов шелкам?
(Гордость и робость – марш по мешкам!) –
Бодро шагала к ученикам.
Там повторяла совсем не на бис:
Ich bin, du bist.

Грянуло горе – взвыла война.
С яблони – цвет, с глаз – пелена.
Мужа на бой проводила она.
Мысль застрочила по отблескам чувств:
Ich muss, du musst!

Ветер ретиво лист оборвал –
В лес устремилась творить завал.
Только домой не возил трамвай,
Резвые ноги верстали версту:
Wir sind, bist Du?

Просто оторва, – ещё мала,
Дома её – дочка ждала
(Добрым соседям – всегда хвала).
Примус, кастрюля..., где – керосин?
Sie ist, wir sind.

Где оно? Неоткуда добрать –
Время латать, время стирать,
Косы кольцом перед сном заплетать?
Мужу на фронте из ста один шанс:
Ich kann, du kannst.

Светом отмеченный, дедка мой
Вдруг объявился – больной, но живой
(Списан вчистую, не строевой).
Целая бабушкина семья:
Wir k;nnen, ja!

Лист календарный теперь сорву
(Платье покуда живёт в шкафу,
Робко скребётся в мою строфу)...
В стужу и голод родился сын.
Er ist, wir sind.

Мысль о съедобном свербила, жгла.
Выжил малыш – кожа бела.
(Дедовым сёстрам – снова хвала!)
Вновь зазвучало из Вариных уст:
Ich muss, du musst.

Мирное лето – взахлёб дыши!
В гости надет был тот крепдешин
(Видимо, Ермишь, едва ль – Ишим).
Пчёлы звенели в отцовском саду:
Ich bin, bist Du?

Добрый подарок лихого дня, –
Варино платье теперь у меня.
Может утешить, может обнять
И прошептать сокровенную весть:
Мы – суть, Он – есть!

4. Эхо

Я крепдешин поглаживаю
Ласково.
Из прошлого
Депеша ненапрасная,
Кого мне за тебя благодарить?
Ты – бабушкино эхо
Многократное,
Напоминаешь о её характере,
Привычках и манере говорить.

Где откопать
Лоскут-клочок спасительный,
Годящийся хотя бы приблизительно –
Под рукавами сито залатать?..
...Варварушка не танцивала с принцами.
Отцовского придерживалась
Принципа:
«Не дай, Бог, взять!
Но дай, Бог, людям дать!»

Невзгодами в избытке
Закалённая,
К наследникам –
Сурово-непреклонная,
Была к собакам благостно нежна.
Свои наряды
Очень редко гладила,
Боялась утюгом испортить платья те.
Хранила всё (беда – нужда – война...).

Любила сахар.
Варева Варварины,
Что впрок неисчислимо затоварены,
Прекрасно разбавлялись кипятком.
Изящными не радовала жестами...
Да что там говорить –
Была не женственна,
Предполагая женственность –
Грехом...

Где откопать
Лоскут-клочок спасительный –
Закрыть лакуны памяти
Проситенной,
Восполнить полоротый недогляд?
О ней не знаю многого –
А надо ли?
Воспоминанья мамины и дядины –
Всё что имею. Но и это – клад.

Похожая
(Ну, бабушка голимая!) –
И гордости гора неодолимая,
И разум бочками
При ложке чувств –
По-своему ершиста и покладиста,
По жизни,
Монотонно-неухабистой,
Варварушкиным эхом я качусь.

Лет эдак через «...д-сят»
(Хочу надеяться) –
Моё найдётся платье-рукодельице
В предметной круговерти
Бытия.
Лазоревостью дивной ошарашена,
Погладит лён,
Излишество вчерашнее,
Загугленная внученька моя.

5.  Тыква

Бабушка
Обожала оранжевый.
Впрочем,
Почитала и синий.
Мне же – однажды –
Связала весёлую кофту
Апельсинно-морковного
Цвета.

Я эту спелую вЯзанку,
Помнится,
Сильно недолюбливала.
Не модная, что ли, была?
Или раздражал
Солнечный избыток?
Я отчаянно вырастала
В надежде избавиться
От постылой морковности.
Но не тут-то было!
Бабушка упорно надвязывала
Обшлага и низ,
Наращивая белые ряды
Шерстяных петель –
Оранжевые нитки, однако,
Закончились!

Позже я поняла,
Что кофтИный окрас
Был облепишно-тыквенный.
Ибо – годы спустя –
Облепиха и тыквы царствовали
В нашем старом саду.

И вот оранжевый
Снова
Настиг меня.
Теперь –
Я с радостью ношу
Апельсинную футболку
При белых капри,
А на морковный – в магазине –
Свитер
Зачарованно заглядываюсь.
И, напоследок,
Откуда ни возьмись,
Появилось недоношенное
Бабушкино платье –
Тыквенная мякоть
При белых семечках
На чёрном лаковом подносе –

Пожалуйста,
Госпожа Золушка!
Ваша карета подана!

6. Камушки

Щедро и солнечно
Судьба раскрашена.
Люблю лазоревый,
Ношу – оранжевый.

На фото бабушкиных
Обнаружила:
Морские камушки
На пенном кружеве.

С большую сливину –
Чудные камушки.
Искала синее
В шкафу у бабушки.

Оно истлело, знать,
Полы им вымыты.
Портрет додумаю,
Одетый в синее.

Искала мирное,
Нашла – военное.
Взметнулась искрами
Моя вселенная.

Вдогонку горнему –
Весь шкаф обшарила.
Искала море я,
Нашла – пожарище.

Покуда мудростью
Душе не дышится,
Виси, лазурнрое,
Оденусь в рыжее.

Рукой Всевышнего
На небо кинуто,
В лакунах облачных,
Кочует синее.

7. Бабочка

Где же вы, вышивки –
Древа и Павы,
Внучкам доверенные по праву?
Заговорённые мастерицей,
Самая лучшая из традиций?

Платье Варварино
Бабочкой хрупкой
(Знаю, – ценнее всякой покупки),
Как бы случайно, вышло из хлама,
Одушевлённо качнув крылами.

И не беда,
Что пыльца потёрта,
Есть алхимическая реторта.
Всё воскресят, предрассудки отринув,
Непогибающие нейтрино.

Павы и Древа –
Где же вы, где же?
Ткани непрочны, девы небрежны.
Как обвязаться нитью традиций –
Это годится, то – не годится?

Так паутинна ниточка-ветошь,
Что оборвётся – и не заметишь.
Чудо чудное, радость шальная,
Высветит солнцем –
Как золотная.

8. Брюки

Мне бабушка брюки
Носить не велела.
Но я повзрослела –
И сразу надела,
В порыве протеста.
Но быстро остыла
И юбки – упорно
И долго носила.

С годами забылось
Заветное слово.
Я узкие джинсы
Напялила снова.
К удобности лёгкой
Приклеилась кожей,
И снять эту кожу
Уже невозможно.

«Бананы» и «скинни» –
В чести и фаворе,
А пленницы-юбки
Тоскуют по воле.
И мучаюсь часто
Догадкой недоброй,
Что всё элегантное
Мне неудобно.

Так благословением
Или проклятьем –
Мне в руки порхнуло
Крылатое платье?..
Тоскует Варвара
Простуженной птицей
И к женской юдоли
Зовёт возвратиться.

9. Зеркало

И, правда, побоку – грусть!
Долой – маету сомнения!
Из джинсов разоблачусь
И снова – Платье надену я.

И в зеркале отражусь,
Во всех мельчайших подробностях.
Седины, морщины – пусть!
Побыть Царевной попробую.

Над россыпями семян
Несметной печали лыковой,
Наследница Несмеян,
Я враз зацвету улыбками.

И, правда, мой тоньше – стан,
Округлей – резкие линии.
Кауркой, надежда, стань!
Лягушью шкуру спали мою!

Щиплю себя: сплю – не сплю?
Моё ли там отражение?..
Уступит стужа – теплу,
Застой перейдёт в движение.

Расстанусь с веретеном,
Рванусь – лошадей закладывать...
И – в Ермишь* поеду в нём
Проведать родину прадеда.

* Ермишь – село в Рязанской области,
ныне – посёлок городского типа, районный центр

январь - апрель 2024

Автор иллюстрации Норман Роквелл


Рецензии