Уолтер Сэвидж Лэндор Стрекоза, 29. 01. 2025
Стрекоза
Жизнь, говорят, всего лишь сон, мечта;
И не было б меня счастливей в лени,
Лежать в тени прохладной от сирени
Или ветвистой ивы, у бегущего ручья,
Что полон вод, где стрекоза моя
Порхает беззаботно, довольная, как я.
Благодарю за сон, подаренный мне королем
С пурпурным гребнем, призрачным крылом,
Который мог так безразлично покидать
Цветок лилейный золотой над водами опять,
Чтобы вернуться и внимания не обращать
На то, что в своей книге я изволю написать.
Поверь, что большинство, взглянув на строки эти,
Прочтут и восхитятся более тебя на целом свете;
И тем уже их души будут вечно жить,
Твою же стоит замертво в реке топить!
Прости их Бог, стрекоз король,
Которые задумали исполнить эту роль!
***
Walter Savage Landor
The Dragon-Fly
Life (priest and poet say) is but a dream;
I wish no happier one than to be laid
Beneath a cool syringa’s scented shade,
Or wavy willow, by the running stream,
Brimful of moral, where the dragon-fly,
Wanders as careless and content as I.
Thanks for this fancy, insect king,
Of purple crest and filmy wing,
Who with indifference givest up
The water-lily’s golden cup,
To come again and overlook
What I am writing in my book.
Believe me, most who read the line
Will read with hornier eyes than thine;
And yet their souls shall live for ever,
And thine drop dead into the river!
God pardon them, O insect king,
Who fancy so unjust a thing!
Свидетельство о публикации №125020703596