Фабрицио Кристиано Де Андре 1940-1999 Зима

Зима

Туман над белым полем встал белесый,
Как кипарис, встающий над погостом
И призрак колокольни бестелесный
Меж небом и землёй – границей косной*.
.
А ты идёшь, и шаг замедлив малость,
Увидишь вновь, как снег растает завтра
Былая расцветёт на сердце радость
Под вешним ветром ласкового марта.
.
Свет бледен, слаб, он умирает будто.
В тени туманной то, чему случиться.
Вечерним серым мраком мнится утро,
Как черепа из воска - рядом лица.
.
Но ты идёшь, задержишься немного,
Растает снег, сойдут воды потоки,
Любви опять вблизи пройдёт дорога
В цветения боярышника сроки.
.
Уставшая Земля под белым снегом
В безмолвии, в глубоком сне до лета.
Зима даёт ей отдых век за веком,
С времён античных, с первого рассвета.
.
Остался, не ушёл, но отчего же?
За этой вслед придут другие зимы:
Поля утешить снежною порошей,
Погоста саван белый сделать строже.

06.02.2025 г.

косной* - Не изменяющийся с течением времени; неорганической, неживой Энциклопедический словарь

***
Inverno
Fabrizio De Andre'

Sale la nebbia sui prati bianchi
come un cipresso nei camposanti,
un campanile che non sembra vero
segna il confine fra la terra e il cielo.

Ma tu che vai, ma tu rimani
vedrai la neve se ne andra' domani,
rifioriranno le gioie passate
col vento caldo di un'altra estate.

Anche la luce sembra morire
nell'ombra incerta di un divenire
dove anche l'alba diventa sera
e i volti sembrano teschi di cera.

Ma tu che vai, ma tu rimani
anche la neve morira' domani
l'amore ancora ci passera' vicino
nella stagione del biancospino.

La terra stanca sotto la neve
dorme in silenzio di un sonno greve
l'inverno raccoglie la sua fatica
di mille secoli, da un'alba antica.

Ma tu che stai, perche' rimani?
Un altro inverno tornera' domani
cadra' altra neve a consolare i campi
cadra' altra neve sui camposanti.


***
итальянский автор-исполнитель, поэт.

Выходец из семьи крупных промышленников, большую часть жизни провёл в родной Генуе. Остро переживавший несправедливость современного западного мира, он отражал её в своих песнях, полных то нежности, то сарказма. Осенью 1961-го года Фабрицио записывает свою первую пластинку, состоявшую всего из двух песен. С 1966 года начинает записывать полноценные альбомы. Всего свет увидело 25 альбомов песен.

Фабрицио в своём творчестве затрагивает темы любви, войны, религии. В творчестве Фабрицио есть несколько песен на диалектах итальянского языка: родном генуэзском, северо-сардинском, неаполитанском, но основная масса песен записана на итальянском.
В 1979-м году Фабрицио Де Андре, живший тогда в своём имении на Сардинии, был похищен преступниками, потребовавшими выкуп, и четыре месяца провёл в заточении. Хорошо характеризует мировоззрение Де Андре тот факт, что уже после освобождения он выказал сострадание к похитителям, заявив, что это они – настоящие заключенные, а не он, и что ими в этом поступке руководила элементарная нужда.

Периоды творчества перемежались годами тишины, когда он замолкал, а затем снова выпускались пластинки и диски.
Умер Fabrizio De Andr; от рака легких в возрасте 59 лет. Похоронен в Милане на знаменитом кладбище "Staglieno" в семейном склепе De Andr;.


Рецензии