Англоязычные стихи. 4. Редактура старых таковых

Здесь я размещу новые редакции моих старых произведений на английском языке, они были написаны множество лет назад, тогда, когда моё знание языка было заметно хуже, впрочем, как и навыки стихотворчества, ныне эти произведения претерпели существенные изменения, в том числе смысловые. Буду

*****
Н.1.

I drink cheap beer and i smoke cigars,
my friend, you know, im in hate with bars,
but there, in horrorful woods of stone,
there is a darkness, where i alone.
I have no children, i have no wife,
as sadful story - my lonely life,
i suffer wisdom, i see by mind:
the luck is whore, and i tell you - blind.  *1
There is no luck, and there is no bless,  *2
just slimy, venomous, evil steam,
but maybe then will be time, i guess,
when i will fall in a quiet dream.
And there, in chaos of steam and cars,  *3
there will be body without a grace,  *4
in mess of bottle and cheap cigars,
with happy smile on a bloody face.



***

*1
what luck is whore, and i tell you - blind.
*
a luck is whore, and i tell you - blind.
*
what luck is whore, which i tell you - blind.
*
what luck is whore, and believe me - blind.

*2
There is no luck, and there is no bless,
just water, slimy, terrific, deep,
but maybe then will be time, i guess,
when i, in quiet, will fall asleep.
***
There is no luck, and there is no bless,
just doom in penniless overcoat,
but maybe then will be time, i guess,
when you awake with Kharon in boat.

*3
And there, on road - where is chaos, cars,

*4
will lie a body without a grace,


*****
Н.2.

People is weak, they lie and steal,
they see in others no more then meal,  *1
they go for corruption, they run for rapes,
and shots with mufflers right in the napes.  *2

People is weak, but in palace of sin -
where demons smiling with bloody grin,  *3
on hallway of dirt, which is God-damn long,
there is something, what keep me strong.  *4

Why you live - if you - cannot give your life
for poor, for child, beloved wife?
if you love your flesh, but she weak, she lies,  *5
if you one - of soulless - with empty eyes.



***

if you one of bastards with empty eyes.
*
if you one - of heartless - with empty eyes.

***

*1
they go for bloody and cruel kill,

*2
and shots from pistols right in the napes. 

*3
where beasts are smiling with bloody grin,

*4
there is something shining that keep me strong.
*
i believe in those what will keep me strong.

*5
if you love your body, but it weak, it lies,


*****
Н.3.

In my soul now dead all those painful peal,  *1
gone, and instead - only hate arise,
tell me, my beautiful - how do you feel?
have you forgotten my voice and eyes?  *2
Maybe now you have smile on your pretty face?
and your feet, under your dress, are bare,
while you walk on street as a purest grace, *2.2
the smells of love leaving in the air?
Let it be, i had love, but my love is done,
and not for you shiny day above,  *3
the shot, the smell of a heated gun,  *4
and empty eyes of a broken love.



***

and squeezed noizes of dying love.
*
and empty eyes of a broken love.
*
and empty eyes of a rotten love.
*
and empty eyes of a rotted love.
*
and empty eyes of a vanished love.
*
and empty eyes of forgotten love.
*
the dying eyes of forgotten love.
*
the dying flesh of forgotten love.
*
the soulless flesh of forgotten love.

***

*1
In my soul now dead all those painfull peal,
gone - and won't burn anymore the flame,
please...tell me beautiful - how do you feel?
are you remember my voice and name?

*2
are you remember my voice and eyes?

*2.2
while you walk on street like a purest grace,

*3
there is no place for a rose in glove,
*
and not for you all those light above,

*4
the shot, the silence, the heated gun,
*
the shot, the smell of a smoky gun,
*
the shot, the beautiful smell of gun,
*
the shot, the spatter, the smell of gun,
*
the shot, the beautiful smoke of gun,


*****
Н.4.
(В слове "fre*eze" поставлена звёздочка т.к без неё сайт удаляет слово и строчку в котором оно расположено).

I still not forget sunny time of my,
happy memories knocking to me some time,
i fre*eze - when wonder in me - arise,
so strange and scary in peoples eyes.  *1
I just (it looks like a miracle) see -  *2
those wooden house on a ancient tree,
and sturdy stairway in bush of leaves,
in hearth of happy and sunny dreams.  *3
And i feel a bliss in this hidden place,
and a sunshine rising behind your face,
in so blessed miracle i have been,
in my sunny, lovely seventeen.



***

what a blessed miracle i have seen,
in my sunny, lovely seventeen.
*
your pretty smile on a tree so green,  *Ш
pleasure date, my lovely seventeen.
*
pleasure time, my lovely seventeen.

***

*1
so strange and weird in peoples eyes.

*2
I just (it looks like impossible) see -

*3
in middle of happy and sunny dreams. 


your warming smile in the leaves so green,

***

Раз уж это необычная публикация, притом связанная с английским языком - за одно размещу здесь свои скромные псевдонимы на английском языке, которые являются переводом или вариантом моих обычных псевдонимов, итак: Caina Molagem, Dismal master, Amber king.


Рецензии