Братва, рак и баран

У братвы на дворе все дрова под травой.
Только рак на горе и сидит, как герой:
Ждёт сигнала свистеть, да вот дождь не дурак,
И четверг, на беду, не наступит никак.
А куда наступать — то дрова, то гора.
Значит, раку свистеть не наступит пора.
«Не свисти, — говорят, — не то дЕньгам не быть!»
А братве на траве как без денег прожить?
Вспомним Тришкин кафтан, как его нам пошить?
Не продать ли дрова, чтобы мяса купить?
А без дров-то потом не изжарить шашлык.
Рак молчит на горе, видно, к злату привык.
А дожди всё идут в выходной, как на зло!
Как траве на дворе на братву повезло!

Если станут в траве вдруг барашка пасти,
Обхохочется рак, у братвы не в чести
За бараном ходить. Рак опять королём:
Если он засвистит, денег мы не спасём.
Надоела трава, застревает в зубах.
Ну, зачем этот рак поселился в горах?
У братвы под горой хуторок небольшой:
Двор, шесток и лужок, и лесок за рекой.
И трава, и дрова, раки ходят в реке,
Но гора за горой всё встают вдалеке.
Что за странная блажь — раку в гору полезть?
Зимовал бы в реке! Только в проруби — жесть!
«Ну, ныряй, говорю!» Да ведь насморк, никак!
Попадётся такой средь братвы, ну, дурак…

И куда со двора, если травке — каюк?
Вот барану свезло: нагулял он курдюк,
Всю траву подобрал, и глотает братва
Торопливо слюну и готовит дрова.
Спит под снегом трава, где зимует тот рак?
На горе не свистит, видно, он не дурак.
Дождь в четверг не идёт,  а баран у ворот,
Всё упрямо глядит, ничего не поймёт:
Это что за забор, за забором — бугор,
Под бугром разговор, ой, базар на весь двор:
«Отвечай, — говорят, — кур в Москве ли дОят?»
Да, на каждый роток не накинешь платок.
Где Макар пас телят, громко рака бранят:
То глаза велики, то свистит вопреки,
То краснеет не так, то назад каждый шаг.
Он во всём виноват, а в чём сила, мой брат?

Закосила братва под сухие дрова
И свалила потом далеко со двора.
Только « Нам всё равно!» распевают слова,
Наломали дрова, всё теперь трын-трава!
Хоть трава не расти — им овец не пасти.
Но в колодец не плюй, коли встретишь в пути.



Транссибирский экспресс. Конкурс ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

Фото автора.


Рецензии
Только русский сможет понять богатство и разнообразие выражений.Браво!Тут и поговорки, и шутки. В чем сила Брат? В русском слове. Крепком, многогранном.
Учите русский язык коучи, мерчендайзеры, хедхантеры, промоуторы, ньюсмейкеры, супервайзеры, юзеры и лузеры.

Гусев Михайлович Петр   28.03.2025 18:35     Заявить о нарушении
«Любите живопись, поэты!
Лишь ей, единственной, дано
Души изменчивой приметы
Переносить на полотно». (с)
.
Так и слово может передавать тончайшие нюансы, если им пользоваться умело. Говорить можно обо всём и со всеми. Нужно только выбрать правильно время и слова. Всем: омбудсменам, менеджерам, квадроберам.
.
СПАСИБО!

Вера Ширшова   28.03.2025 19:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.