Гёте. Они друг для друга. Пер. с нем

Сквозь землю пророс
колокольчик цветок,
в лугах распустился
весенних в свой срок;

Пчела прилетела,
вкушала нектар:
они друг для друга –
нечаянный дар.





Gleich und gleich

Ein Blumengloeckchen
vom Boden hervor
war frueh gesprosset
in lieblichem Flor;

Da kam ein Bienchen
und naschte fein: -
die muessen wohl beide
fuereinander sein.


Рецензии
Мой слух как то резанули два "канцелярских выражения"-"в положенный срок" и "примчалась".Может синонимы другие подобрать к этому нежному стиху?

Ирина Давыдова 5   17.02.2025 11:46     Заявить о нарушении
Замечание справедливое, благодарю, Ирина!

Кое-что можно изменить в переводе, и я это сделала.
С уважением.

Надежда Викторовна Сорокина   17.02.2025 14:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →