Перевод Uru - Kamihitoe
Я собрать мозаику времён
Пытаюсь вновь из осколков,
Но часть из них не подходит как будто…
“К чему менять картину - в ней и так всё хорошо”,
Сказал ты мне и, без лишних слов,
Сложил фрагменты в тот узор, что больше не забуду.
Наши души так легко порвать…
И пусть обречены - друг к другу тянемся упрямо мы,
Поэтому молиться об одном продолжу - не покидай меня,
Хочу, чтоб без конца два сердца стучали в такт.
~Ааа
Дни мимолётны!
Верой в новый рассвет мы живём,
За мечтой продолжая путь вперёд,
Сбереги память о былом, о тех кто дома верно ждёт!
И пускай нелегко нам порой -
Знай, надежды огонь зажжётся вновь,
Направлять будет голос твой, сквозь века даря покой!
“Стать сильней! Стать сильней!” терзают мысли опять,
Но в душе скрыт ответ - всегда, всегда расти готова я!
Кто знает, что дальше нас ждёт, но греет хрупкая надежда, что хватит сил помочь…
Смотрю в твои глаза и понимаю, что
Достаточно касания, чтоб сердце разлетелось на части -
Пытался спрятать боль, но на тебе её клеймо,
В молчании сейчас я слышу дикий крик!
~Ааа
Дни мимолётны,
Но идти продолжали вдвоём,
И давали судьбе всегда отпор!
Никогда не сдавался ты, и я такой училась быть!
Свет и тьма - их познала сполна
В дни, когда бились в унисон сердца…
Знаю, что часть моей души будет жить в твоей груди!
Путь принёс нам немало боли,
Но пока ты идёшь в бой за любовь,
Эти чувства, став щитом, сберегут от всех невзгод!
Свидетельство о публикации №125020504431