Из параллакса
Нэнси Кунард
Этот тонкий край декабря
Скудно стирается в
Холодной грязи и невыносимых до тошноты дождях на дворе.
Закрытая дверь, где же твои ключи?
Закрытые сердца, почему ваше озлобление длится бесконечно?
Вялая вторая половина дня поселяется в местечке,
где каждый час длиной с улицу —
В номерах
Мрачный ковер расползается, истираясь под задумчивыми шагами:
Ступай здесь, ступай там, вздыхай, не оглядывайся, дрожа.
Воскресенье вползает в тишине
В повисшей дымке
И вызывающе сворачивается в нереальном сне.
Газовая плита пыхтит огнем, щелкает минорными аккордами —
У двери
Я думаю, что застывшие костяшки пальцев моего друга,
Одна нога на ступенях задерживается, затем ступает дальше.
FROM “PARALLAX”
Nancy Cunard
This thin edge of December
Wears out meagrely in the
Cold muds, rains, intolerable nauseas of the street.
Closed doors, where are your keys?
Closed hearts, does your embitteredness endure forever?
Torpidly
Afternoon settles on the town,
each hour long as a street—
In the rooms
A sombre carpet broods, stagnates beneath deliberate steps:
Here drag a foot, there a foot, drop sighs, look round for nothing, shiver.
Sunday creeps in silence
Under suspended smoke,
And curdles defiant in unreal sleep.
The gas-fire puffs, consumes, ticks out its minor chords—
And at the door
I guess the arrested knuckles of the one-time friend,
One foot on the stair delaying, that turns again.
This poem is in the public domain. Published in Poem-a-Day on December 11, 2022, by the Academy of American Poets.
Свидетельство о публикации №125020406697