Я слышу

Спасибо Вам, что предали меня,
Как ДалидА, из Библии, Самсона.
Что заживо меня захоронЯ,
От встреч со мной держались отстранённо.

За то, что наследивший, в торопях,
Трусливо убегали Вы в затишье,
Не зная, что ослепшувшей в очах,
Мне посылалось свыше всё услышать.

Спасибо за черёмуховый сад,
Где Вашего тепла, так не хватало.
За этот светлый рай и чёрный ад,
В котором то жила, то умирала.

За осквернелость истины     молвой
Плескавшейся в меня кипевшим чаем.
За то, что уже дарите другой
Златые горы, что мне обещали.

Ещё хочу сказать спасибо Вам,
За то, что Вы посредственность избрали
И, что на данный Богом мне талант
Вы равнодушно холодно плевали.

Что не считали меня лучше всех
Ища соблазн в обычных серых лицах,
И лишь за Ваш возжЕленный успех -
Мне,
позволяли искренне молиться.

Что Вы победы кубок пригубя,
Теперь с другой встречаете зарю
И Вам не жаль нисколечко меня.
За эту боль. Я Вас благодарю.

Спасибо Вам, что дали мне понять,
Что никогда Вас больше не увижу.

Я научилась заново летать
И отвечать Всевышнему:
- Я слышу.

Эльвира Рейна Цепляева


Рецензии