Книга роман Королева 8 часть 35 глава

Грохот битвы нарастал, превращаясь в оглушительный рёв. Пушечные ядра свистели, проносясь над головами сражающихся, взрываясь близко к позициям французских солдат, порождая волну пыли и смерти. Французская пехота, выстроенная в плотные ряды, стойко держала оборону, но даже дисциплина и храбрость не могли сдержать натиск англичан. Всадники, составлявшие часть французской армии, также несли тяжелые потери. Лошади, испуганные грохотом канонады и свистом пуль, вставали на дыбы, сбрасывая всадников. Среди них был и Габриэль. Его великолепный конь, чувствуя близость смерти, встал на дыбы от разорвавшегося рядом снаряда, но это было не худшим испытанием для Габриля. Пуля, острая, как лезвие, пронзила его бок. Резкая, пронзительная боль лишила его равновесия. Он свалился с седла, упав в пыль и грязь боя. Рядом с ним мгновенно оказался французский солдат, пытаясь оказать помощь, но свист пуль и грохот битвы не позволяли задержаться надолго. Английские войска наступали, их численное превосходство и лучшее вооружение были очевидны. Французские солдаты отчаянно боролись, показывая мужество и стойкость, но сила англичан была огромна. Можно представить картину: разрываемые снарядами земляные укрепления, горы трупов и раненых, перемешанные с лошадьми и оружием. Воздух был пропитан порохом, криками раненых и рёвом умирающих животных. Габриэль, израненный и ослабевший, лежал на поле сражения, окруженный сражающимися солдатами, его судьба висела на волоске. Можно предположить, что врачи, если они вообще были на поле сражения, не имели возможности оказать ему своевременную помощь в этой ужасающей мясорубке. Судьба Габриэля зависела от того, смогут ли французы отбить наступление или будут брошены на помилование победителя. В зависимости от исхода битвы, он мог как выжить и быть взятым в плен, так и погибнуть на поле сражения. Габриэль почувствовал, как тепло растекается по его боку, смешиваясь с холодом нарастающей слабости.  Он попытался подняться, но резкая боль пронзила его, заставляя застонать.  Мир вокруг казался затянутым в густую пелену крови и дыма.  Он видел искаженные лица солдат, их глаза, полные ужаса и отчаяния.  Французский солдат, молодой, едва достигший совершеннолетия,  попытался поднять его, но новый взрыв рядом заставил его отшатнуться.  Габриэль увидел, как солдата отбросило взрывной волной, и он исчез в хаосе битвы.

Кровь текла всё сильнее, окрашивая пыльную землю в багровый цвет.  Габриэль попытался сфокусировать взгляд, но всё плыло перед глазами.  Он услышал отдаленный крик, затем другой, и еще один, сливающиеся в единый вой отчаяния.  Звуки битвы постепенно отдалялись, словно  его сознание медленно угасало.  Он видел фрагменты картины:  израненных лошадей,  падающих солдат,  бегущих в панике людей.  Все это расплывалось, превращаясь в невнятный, кровавый кошмар.

Внезапно, сквозь туман боли, Габриэль услышал другой звук —  тихий, почти неслышный,  но отчетливый.  Это был плеск воды.  Он попытался повернуть голову,  и увидел небольшой ручей,  пробивающийся сквозь траншеи и  окраины поля боя.  Ручей,  сверкающий  на солнце,  казался оазисом среди  бушующего ада.  Ему показалось, что он  видит в воде свое отражение — бледное,  изможденное лицо,  окруженное кровавыми пятнами.

Он дополз до ручья,  с трудом  припав к воде.  Холодная вода  принесла  облегчение,  оглушающая боль немного стихла.  Он пил жадно,  как умирающий в пустыне,  чувствуя,  как  жизнь  медленно  возвращается  в его  тело.  Он  заметил  фрагмент  своего  поврежденного  мундира  -  золотая  пуговица  от  кинжала  блестела  на  пыльной  земле  рядом.  Его взгляд упал на  дальнюю  часть  поля  боя.  Английские  флаги  возвышались  над  полем  сражения,  победоносно  реять  на  ветру.  Битва  была  проиграна.

Габриэль  понял,  что  остался  один.  Его  товарищи  либо  погибли,  либо  попали  в  плен.  Он  был  один,  раненый,  окруженный  трупами  и  разрушениями.  Но  жизнь  теплилась  в  нем.  Он  чувствовал  это,  как  слабый  огонек  надежды,  в  окружении  темноты.  Он  знал,  что  ему  нужно  выжить.  Он  должен  быть  свидетелем  того,  что  произошло,  должен  рассказать  о  героизме  своих  товарищей.  Его  выживание  стало  его  новой  целью,  новой  битвой,  которую  он  должен  выиграть.  Силы  его  были  на  исходе,  но  воля  к  жизни  была  сильнее.  Он  полз  медленно,  тяжело,  оставляя  за  собой  след  из  крови  и  пыли,  встречая  взором  ужасающую  красоту  поля  сражения,  превращенного  в  могильник.  Его  путь  к  спасению  только  начался.


Рецензии