Из Элизабет Дженнингс. Дружба

Умом её понять нельзя,
В её основе — не глаза, не губы,
Не поцелуем ценятся друзья,
Частично тем, что не бывают грубы,

Что нас поймут со слова одного,
Оно в записке порождает трепет
И дарит понимание того,
Что лжи и фальши слово не потерпит.

Два человека, два давнишних друга
Дают мне много больше, чем берут,
Им нет цены, и утихает вьюга
Годов, что с ними медленней бегут.

***

Friendship

Such love I cannot analyse;
It does not rest in lips or eyes,
Neither in kisses nor caress.
Partly, I know, it’s gentleness

And understanding in one word
Or in brief letters. It’s preserved
By trust and by respect and awe.
These are the words I’m feeling for.

Two people, yes, two lasting friends.
The giving comes, the taking ends.
There is no measure for such things.
For this all Nature slows and sings.


Рецензии
Бывает так, что плохо вдруг всё стало,
И неприятности - сплошною чередой.
Как будто бы нарочно так совпало,
И ты растерян и буквально сам не свой,

И силы покидают, и тебе невмочь
Преодолеть проблем нагроможденье.
Но у тебя есть верный друг, готов помочь.
Поговори - наступит облегченье.

И ты почувствуешь уверенность в себе,
Которой тебе очень не хватало.
И другу душу ты открой, когда в беде,
Но не делись бедою с кем попало.

Доброжелательных людей не много,
Сочувствия не надо показного.

Добрый вечер, Семён! Красивое и мудрое стихотворение!

С теплом, Владимир

Владимир Старосельский 2   04.02.2025 23:31     Заявить о нарушении
Спасибо автору, Владимир!

Семён Кац   04.02.2025 23:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.