Я и ты. По мотивам Фридриха Хеббеля

(Friedrich Hebbel, “Ich und du”)

Мы друг у друга в снах гостим ночами
И покидаем наши грёзы прочь,
Чтоб знать – живём мы, чтоб любить друг друга,
И снова вместе уплываем в ночь.

Когда из моего ты сна выходишь
И я твой покидаю дивный сон,
То мы для мира вместе умираем,
Хотя друг в друге каждый растворён.

У лилии на лепестках трепещут
Две капельки с хрустальной чистотой,
Сливаются в одну и – вниз стекают,
В цветочной чаше обретя покой.


(03.02.2025)



“Ich und du”

Wir traeumten voneinander
Und sind davon erwacht,
Wir leben, um uns zu lieben,
Und sinken zurueck in die Nacht.

Du tratst aus meinem Trаume,
Aus deinem trat ich hervor,
Wir sterben, wenn sich eines
Im andern ganz verlor.

Auf einer Lilie zittern
Zwei Tropfen, rein und rund,
Zerfliessen in eins und rollen
Hinab in des Kelches Grund.

Friedrich Hebbel, (* 18.03.1813 – † 13.12.1863)


Рецензии