Про худож особенности некоего лондонского портрета

Речь пойдёт об английском фильме 2009 года "Дориан Грей" реж. Оливера Паркера, поставленного по книге Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея".
Сам роман был написан писателем в 1890 году в возрасте 36 лет.
Мне пришлось изучать его в программе домашнего чтения, разумеется, в оригинале. Сколько мне было? Около 20, не более. Я училась на историко-английском факультете, мы обязаны были знать английскую классическую литературу.

 В 2012 году я посетила Великобританию и побывала у огромного черного кенотафа писателя Уайльда неподалёку от Трафальгарской площади. Была весна, пасхальная неделя и рядом было огромное разукрашенное пасхальное яйцо. Такие же яйца тогда в Лондоне много где были. Уже прошло три года, как был поставлен этот фильм. Но посмотрела я его только сегодня, 30 января 2025 года. Вот и считайте.

Сначала о жанрах.
Книга — не фэнтези, не хорор и не готика, хотя роман и относят критики к готической литературе. Я бы назвала это протопсиходеликой или даже психологическим романом. Так как главное там — не ужасы, а страдания души героя, прототипом которого был сам автор.
Фильм по жанру гораздо проще: это мелодрама с элементами детектива и фантастики. Таким образом, сценарист (Финлэй) изначально изменяет глубину авторского замысла, хотя и добавляет сюжетных линий в канву. Режиссура вполне справляется со сценарными задумками: приличный кастинг, хорошая визуализация викторианского Лондона, звукооператорская работа.
Главную роль получил Бен Барнс, на момент съёмок он превосходил своего героя лет на 7-8. Впрочем, разница была практически незаметна. Внешность его отличалась от той, которую рисовало моё студенческое воображение. Там он был красавчик ангельской наружности, зато у героя фильма был бонус, который ему подарил исполнитель роли, сын профессора психиатрии. Если уайльдовский Дориан мучился и страдал, то Дориан Барнса легче переносит муки совести, страдая в основном от ночных кошмаров. Сцена исповеди скорее номинальна, а концовка её, вообще, размыта.
Конечно, это можно было бы списать на то, что и в романе этого нет. Лишь в конце жизни самого писателя (по воспоминаниям священника-исповедника). В целом, образ изменён, но пространственно не в худшую сторону.

Вторая главная роль досталась Колину Фёрту. При всём моём уважении к этому актёру-оскароносцу, созданный им образ ни внешне, ни  драматургически, ни интеллектуально не дотягивает до уайльдовского. Там был философ, эстет-гедонист, даже мудрец, при этом аристократ и красавец. В фильме лорд Генри ( Гарри) циник, распутник; аристократизма не видно, эстетики ноль.

Из женских образов пожалуй, отмечу игру Ребекки Холл (Эмили Уоттон). Заметна работа над образом. Особенно с такой своеобразной внешностью ( актриса имеет отчасти африканские корни) сложно было переключить внимание зрителя на душевные достоинства героини, которые должны по идее преобразить исковерканную душу Дориана.

Сюжетная линия с Сибиллой (первой любовью Дориана) в фильме скомкана и нераскрыта.

Что ещё? Да, сам портрет. Известно, что портрет живёт собственной жизнью. Портрет не стареет, искусство не умирает. Собственно, идея романа появилась у писателя как раз при общении с канадской художницей, писавшей его портрет. По сюжету герой как бы меняется местами со своим изображением на холсте: образ стареет, превращаясь в настоящее исчадие в то время, как сам герой остаётся молодым и цветущим до самой своей ужасной смерти.

И по смерти искусство торжествует: образ вновь обретает первоначальный вид юного девственника, а герой умирает дряхлым стариком (в фильме сгорает в огне).

Что сохранили авторы фильма, кроме имени героя повествования? Духа Уайльда нет, но есть дух викторианской Англии, читается уважение к дару как божественному таланту и есть осознание того, что лишь покаяние как огонь способно очистить скверну и злодеяния греха. А ведь Уайльд к этому и стремился.

Так что в целом могу рекомендовать к просмотру в соответствии с рейтингом.

20:23
30.01.25




 
 


Рецензии