Возвращение

Дора Габе Болгария
ЗАВРЪЩАНЕ

Това бе родната ми къща,
голяма и висока,
с комин до облаците...

Не можех да порасна изведнъж,
за да ги стигна,
а само питах: как, защо?
Но никой не можа да ми отвърне.

Отидох и се втурнах във света
да гоня хоризонти и височини.
 Но хоризонт се не достига,
 височината ражда висота.
 Завърнах се със същите въпроси.

А родната ми къща,
ниска, схлупена и стара,
се вмести изведнъж във моето сърце
и заедно със мен се вряза в хоризонта!

Гнети ме тая тишина,
когато замълчим,
а трябва да се дигне глас;
тежи ми крясъка на празни приказки,
когато трябва да е тихо...

Дора Габе

Возвращение
 http://stihi.ru/2025/01/30/6966
Перевод с болгарского языка на русский язык: Александр Борисов

Родной мой дом,
огромен и высок,
с трубой до самых облаков…

Не можешь повзрослеть внезапно,
чтоб их достичь,
и я спросила: Почему?
Никто на это не ответил.

Тогда пошла по жизни я
до горизонта, высоты.
Но не достигнут горизонт
и много впереди высот.
Вернулась с этим же вопросом.

А мой такой знакомый дом,
он старый, низкий и родной,
и вместе с дальним горизонтом
вошел вдруг в сердце он моё.

Гнетет меня там тишина,
когда молчишь,
а нужен трубный голос;
но и пустые разговоры не нужны тут,
когда уместна тишина…


Рецензии
СПАСИБ😊!
🌷

Красимир Георгиев   31.01.2025 10:51     Заявить о нарушении