Верцеллино
"Una piacente donna c;nta e bella..."
К Дино Фрескобальди
Одна приятнейшая ликом донна
Не сводит с юноши прекрасных глаз,
И в то же время ощущал не раз
Он девушки другой взор неги полный.
Одна его прельщает видом томным,
Другая вздохами в полночный час,
И он в сомнениях своих погряз
Отдать себя цветку или бутону.
Не может он никак понять, бедняга,
Которая из них ему милей,
Кому отдать свою любовь в залог.
Амур ему так и не подал знака,
Быть может, ты рассудишь половчей
В какой приятнее попасть силок.
Verzellino (1271 - 1316) Верцеллино – малоизвестный итальянский поэт XIII века. Известен один его сонет, адресованный Дино Фрескобальди.
Свидетельство о публикации №125013000340
Но трепет тела мандолины
Внезапно подсказал ответ,
С кем будет ночью Коломбина...
С теплом
Натали Талисман 30.01.2025 21:00 Заявить о нарушении
Порой надменен даже грустен,
Расставлен птенчику силок.
Сомнений в этом не допустим...)
Натали Талисман 30.01.2025 23:07 Заявить о нарушении
Занятия прогуливая в школе,
И вот теперь, когда попал в неволю
Вдруг в одночасье истину открыл.
Амур - крылатый сам, лишает крыл
Кого захочет, просто по приколу,
И хочешь ты, не хочешь, к этой роли
Тебя навечно он приговорил.
Игриво прозвучал бы сей сонет
Коль озорник пронзил и Коломбину,
Но нет, решил тот стрелы поберечь.
И как итог, птенцу держать ответ,
Петь песнь под трепет тела мандолины,
Чтоб как то хоть, жестокую развлечь...)
Петр Гуреев -Переводы 31.01.2025 06:54 Заявить о нарушении
Сродни лишь зрелому таланту,
А меткость глаза и острот
По силам , может быть, Атланту.
Ужели нам ответ держать
За нерадивого Амура .
Как он посмел любовь украсть
Для дамы сердца трубадура .
Натали Талисман 31.01.2025 07:55 Заявить о нарушении
Ему ж похулиганить невтерпеж:)
Петр Гуреев -Переводы 31.01.2025 11:15 Заявить о нарушении
Натали Талисман 31.01.2025 21:25 Заявить о нарушении