Роберт Хершон. К 100-летию Роуз Перник
Для Роуз Перник в связи со 100-летием со дня
её рождения и почти мгновенным возникновением
недовольства.
После того, как она закончила обзванивать
всех родственников, которые ещё были готовы
её слушать, чтобы рассказать им о том,
что мы со Сью украли деньги,
и когда она
уволила на этой неделе помощницу по дому
(которую она считала воровкой),
мама начала новую кампанию .
Она обзвонила
всех, о ком только могла подумать,
и сказала, что её жизнь была бы сплошным
мучением без белого
кардигана, но, увы, она не может позволить
себе его купить (поскольку мы со Сью украли
все её деньги).
И моя сестра, любящая семью,
никогда не произносящая слово "дядя",
услышала этот душераздирающий призыв
и вскоре уже летела самолётом
в Форт Лодердейл
с прекрасным белым кардиганом в сумке.
И когда она зашла в квартиру,
то после обмена осторожными приветствиями,
прошла в спальню, где на комоде лежали...
груды кардиганов, башни из кардиганов,
чудеса из кардиганов,
заснеженный Эверест из двадцати трёх
белых кардиганов, присланных добрыми, доверчивыми людьми
и всё ещё
девственными в своих упаковках.
"Но, мама, все эти свитеры,
что ты будешь
делать со всеми этими свитерами?"
"Ха, ответила мама, сияя от счастья,
"неужели ты думаешь, что я стала бы
носить всё это дерьмо?"
For Rose Pernick on the 100th Anniversary of her Birth
and the Almost Immediate Arrival of Discontent
After she had finished calling every relative
who would still listen,
to tell them Sue and I had stolen all her money,
and when she was finished firing that week's
domestic helper (who she thought was stealings),
Mother launched a new campaign.
She called everyone she could think of
to say that her life would be torment unless
she could have a white cardigan but,
alas, she could not afford to buy
one
(since Sue and I had stolen all
her money).
And my sister, a lover of family
who would
never say uncle, heard this
heartbreaking appeal
and was soon on a plane to Fort
Lauderdale
with a fine white cardigan in her
bag.
And when she arrived at the
condo, after
the exchange of wary greetings,
she went into the bedroom, and
there
overflowing on the dresser-top,
were piles of cardigans, towers
of cardigans, prodigies of
cardigans,
a snow - capped Everest of
twenty -three white cardigans,
sent by the kindly and gullible,
and still virginal in their
wrappings.
But Mom - all these sweaters,
what will you do with all these
sweaters?
Ha, Mom replied, shiny-eted
in her bottom -line glory:
Do you think I'd wear any of this
crap!
Свидетельство о публикации №125013002673
Лариса Миллс 30.01.2025 10:49 Заявить о нарушении
Рад, что вам, Лариса, понравилось
Оригинал восстановлен
С уважением
Борис Зарубинский 30.01.2025 12:00 Заявить о нарушении