Книга роман Королева 8 часть 8 глава
В гостиной, наполненной мягким светом закатного солнца, Эдмунд пригласил Анабель присоединиться к семейному ужину. Его жена, Роза, с внешним спокойствием, которое лишь отчасти скрывало ее скрытую тревогу, наблюдала за этим. Когда Анабель села за стол, Эдмунд начал раскладывать карты для игры в пасьянс, — любимое развлечение Розы. Однако, вместо игры, Роза вновь вернулась к своим расспросам, ее взгляд на Анабель был пронизан скрытой неприязнью. "Вы всё ещё утверждаете, что она всего лишь служанка?" — с явным недоверием спросила она, пристально глядя в глаза Анабель. Анабель, не отвечая на вызов, молча взяла карты. Эдмунд, заметив нарастающее напряжение, вмешался: "Роза, прекрати. Анабель – не служанка. Она – близкая подруга моей матери, графини Изольды, практически член семьи. Она постоянно находится рядом с ней, заботится о ней, и графиня ей чрезвычайно доверяет". Однако, Роза, не унимаясь, указала на изящное ожерелье, украшавшее шею Анабель: "Но посмотри на это ожерелье! Оно стоит целое состояние! Графиня Изольда одаривает её роскошными подарками: платьями, лошадью… Это выходит за рамки обычных знаков внимания к подруге". Эдмунд, стараясь сгладить ситуацию, попытался объяснить жене: "Роза, это право графини Изольды — распоряжаться своим богатством как она считает нужным. Анабель очевидно заслужила такую благосклонность". Он сделал паузу, задумчиво поглаживая подбородок. "К тому же, графиня завтра вернется из поездки к королеве Анне. Если тебя так беспокоит это положение вещей, ты можешь сама всё выяснить у неё утром. Она тебе всё объяснит". На самом деле, Эдмунд прекрасно понимал скрытые мотивы Розы. Её ревность к Анабель, возможно, проистекала из давней неприязни к самой графине Изольде, с которой у Розы были натянутые отношения из-за разногласий в вопросах управления семейным поместьем. Графиня Изольда, известная своей щедростью, но также и своим властным характером, всегда поддерживала Анабель, чья верность и преданность были неоспоримы. Роза, лишённая такого же внимания и признания, видела в Анабель конкурентку, которая, казалось, получала всё, чего ей не хватало. Ситуация осложнялась еще и тем, что Анабель, будучи девушкой из простого сословия, вопреки общественным условностям, пользовалась таким положением в высшем обществе. Эдмунд надеялся, что разговор с Анабель рассеет сомнения Розы и позволит ей понять истинные отношения между графиней и её близкой подругой. Однако, он понимал, что глубинная причина недовольства его жены гораздо сложнее, чем просто зависть к подаркам. Это был вопрос статуса, признания и места в сложном мире аристократической жизни. Эдмунд, стараясь сгладить ситуацию, попытался объяснить жене: "Роза, дорогая, ты слишком много себе надумываешь. Графиня Изольда – женщина щедрая, она привыкла одаривать тех, кто ей дорог. Анабель – ее верная спутница, и эти подарки – знак её благодарности и привязанности. Не стоит искать в этом скрытый смысл". Но Роза оставалась непреклонной. Её голубые глаза, обычно спокойные и ясные, теперь горели холодным огнём недоверия.
"Щедрая? – ехидно протянула она, – А разве щедрость проявляется в таких масштабах? Это не просто подарки, Эдмунд, это… это покушение на наше положение! Ты сам видишь, как она одевается, как держится. Она не похожа на обычную служанку. Она слишком… уверенна в себе". Роза жестом указала на элегантную манеру, с которой Анабель держала вилку, на безупречный покрой её платья, на лёгкость, с которой она управлялась с вином. Каждая мелочь, по мнению Розы, свидетельствовала о тайном заговоре, о скрытом богатстве и положении Анабель.
Эдмунд вздохнул. Он знал, что спорить с Розой, когда та находилась в таком состоянии, бесполезно. Её подозрительность, воспитанная годами жизни в высшем обществе, где интриги были обыденностью, была непреодолимым барьером. Он попытался сменить тему, переведя разговор на предстоящий бал у герцога, но Роза отвергла его попытки отвлечься.
"Нет, Эдмунд, я не успокоюсь, пока не выясню правду. Это ожерелье… я видела его описание в ювелирном журнале. Оно принадлежало императрице! Как оно могло оказаться у этой… у Анабель?" Роза встала из-за стола, её лицо было бледным от возбуждения. Анабель сидела неподвижно, её темные глаза слегка прищурены, она наблюдала за сценой, как за театром.
Эдмунд встал и подошёл к жене, кладя руку ей на плечо. "Роза, пожалуйста, успокойся. Мы поговорим об этом позже. Сейчас не время для обвинений. Может быть, ты успокоишься после чашки чая?" Он пытался говорить спокойно, но в его голосе слышное раздражение. Он уже начинал подозревать, что его жена намеренно ищет поводы для ссор, что ей просто не нравится Анабель.
Анабель, наконец, заговорила, её голос был тихим, но твердым: "Графиня Изольда очень добра ко мне. Она делится со мной не только материальными вещами, но и своей мудростью, своим опытом. Ожерелье – это подарок, символ нашей дружбы, ничего более". Её взгляд встретился со взглядом Розы, в нём не было ни страха, ни вины, только спокойное достоинство. В этом спокойствии Роза увидела что-то такое, что ещё больше усилило её подозрения. Спокойствие невинности или спокойствие той, кто имеет что скрывать? Роза не знала ответа, но одно было ясно: эта история ещё далеко не закончена.
Рецензии