Дерек Уолкотт. Сила
Я восхищён её жестокостью;
любовь — железо. Восхищён
суровой схваткой буруна и камня.
Они друг друга понимают.
Могу понять согласие
несущегося льва с застывшей оленихой:
в её глазах сквозь страх неясно светит «да».
Но я понять не в силах
писавшего всё это зверя,
ведущего себя как пуп земли.
2025 (перевод)
*
Derek Walcott. Force
Life will keep hammering the grass blades into the ground.
I admire this violence;
love is iron. I admire
the brutal exchange between breaker and rock.
They have an understanding.
I may even understand the contract
between the galloping lion and the stunned doe,
there is some yes to terror in her eyes
what I will never understand
is the beast who writes this
and claims the centre of life.
*
[from Sea Grapes, 1976]
Свидетельство о публикации №125012901433