Ронсар Любовь Кассандры 141

 141
Звезда, когда явился я на белый свет,
Мне предписала путь под небесами,
А к послушанью чудными очами,
Ты привела меня на много долгих лет.
 
Моё всё: благо, время, ум, менталитет
Обязаны тебе, зажглось меж нами
Ничем неописуемое пламя,
Что благодатней во всём мире нет.
 
С тобой мы воедино связаны в огне
Живу одной тобой, а ты живёшь во мне.
Я, потеряв тебя, найду кончину.
 
Так пусть же нас с тобой любовь хранит:
Нет жизни без огня для пиралид,
Как без воды нет жизни для дельфина

Пиралида — насекомое живущее в огне.
 
 L’astre ascendant sous qui je pris naissance,
De son regard ne maistrisoit les Cieux :
Quand je nasquis il estoit dans tes yeux,
Futurs tyrans de mon obeissance.
 
Mon tout, mon bien, mon heur, ma cognoissance
Vint de ton ;il : car pour nous lier mieux,
Tant nous unit son feu presagieux,
Que de nous deux il ne fit qu’une essence.
 
En toy je suis et tu es seule en moy,
En moy tu vis et je vis dedans toy,
Tant nostre amour est parfaitement ronde.
 
Ne vivre en toy ce seroit mon trespas.
La pyralide en ce point ne vit pas,
Perdant sa flamme, et le Daufin son onde.
 
 
 


Рецензии