A toi- Joe Dassin

***
 За тебя - Joe Dassin
***

За тебя,
За красоту, что ты хранишь в себе,
За нежность ту, что ты подаришь мне,
За те фальшивые слова, что говоришь мне
Иногда.

За тебя,
За ту девчонку, что была тогда,
За ту, которая в тебе жива,
За тайны прошлого твои,
За принцев сказочных миры.

За жизнь и любовь,
За день и ночь,
За шансы наши вновь и вновь,
За кроху сына или дочь,
За отражение наше в них,
Что станет частью нас двоих.

За меня,
За страсть безумную мою,
За гнев - причина ты всему,
За все измены и слова, что не поведал
Иногда.

За меня,
За время, что искал тебя,   
За все изъяны и черты,
Над чем смеешься вечно ты,
За недостатки, что шутя,
Скрываю вечно от тебя.

За жизнь и любовь,
За день и ночь,
За шансы наши вновь и вновь,
За кроху сына или дочь,
За отражение наше в них,
Что станет частью нас двоих.

За нас,
За будущие дни,
За то, что сбудутся они.
За процветание Земли,
Которой не до нас, увы.

За нас,
За счастье, миражи,
За наших встреч грядущих дни,
За всех влюбленных благодать,
Чтоб к их числу принадлежать.

За тебя,
За красоту, что ты хранишь в себе,
За нежность ту, что ты подаришь мне,
За те фальшивые слова, что говоришь мне
Иногда.

За тебя,
За ту девчонку, что была тогда,
За ту, которая в тебе жива,
За тайны прошлого твои,
За принцев сказочных миры.

***

A;  toi
За тебя,
A; la fa;on que tu as d';tre belle
За красоту, что ты хранишь в себе,
A;  la fa;on que tu as d';tre ; moi
За нежность ту, что ты подаришь мне,
A;  tes mots tendres un peu artificiels
За те фальшивые слова, что говоришь мне 
Quelquefois
Иногда.

A;  toi
За тебя,
A;  la petite fille que tu ;tais
За ту девчонку, что была тогда,
A;  celle que tu es encore souvent,
За ту, которая в тебе жива,
A;  ton pass;, ; tes secrets,
За тайны прошлого твои,
A;  tes anciens princes charmants
За принцев сказочных миры.

A;  la vie, ; l'amour
За жизнь и любвь,
A;  nos nuits, ; nos jours
За день и ночь,
A; l';ternel retour de la chance
За шансы наши вновь и вновь
A;  l'enfant qui viendra
За кроху сына или дочь,
Qui nous ressemblera
За отражение наше в них,
Qui sera ; la fois toi et moi
Что станет частью нас двоих.

A;  moi
За меня
A;  la folie dont tu es la raison
За страсть безумную мою,
A;  mes col;res sans savoir pourquoi,
За гнев - причина ты всему,
A;  mes silences et ; mes trahisons
За все измены и слова, что не поведал
Quelquefois
Иногда.

A;  moi
За меня,
Au temps que j'ai pass; ; te chercher
За время, что искал тебя
Aux qualit;s dont tu te moques bien
За все изъяны и черты,
Над чем смеешься вечно ты,
Aux d;fauts que je t'ai cach;s
За недостатки, что шутя,
A;  mes id;es de baladin
Скрываю вечно от тебя.

A;  la vie, ; l'amour
За жизнь и любовь,
A;  nos nuits, ; nos jours
За день и ночь,
A;  l';ternel retour de la chance
За шансы наши вновь и вновь,
A;  l'enfant qui viendra
За кроху сына или дочь,
Qui nous ressemblera
За отражение наше в них,
Qui sera ; la fois toi et moi
Что станет частью нас двоих.

A;  nous
За нас,
Aux souvenirs que nous allons nous faire
За будущие дни,
A;  l'avenir et au pr;sent surtout
За то, что сбудутся они,
A;  la sant; de cette vieille terre
За процветание Земли,
Qui s'en fout
Которой не до нас, увы…

A;  nous
За нас
A;  nos espoirs et ; nos illusions,
За счастье,миражи,
A;  notre prochain premier rendez-vous
За наших встреч грядущих дни, 
A; la sant; de ces millions d'amoureux
За всех влюбленных благодать,
Qui sont comme nous
Чтоб к их числу принадлежать…

A;  toi
За тебя,
A;  la fa;on que tu as d';tre belle
За красоту, что ты хранишь в себе,
A;  la fa;on que tu as d';tre ; moi
За нежность ту, что ты подаришь мне,
A;  tes mots tendres un peu artificiels
За те фальшивые слова, что говоришь мне 
Quelquefois
Иногда.

A;  toi
За тебя,
A;  la petite fille que tu ;tais
За ту девчонку, что была тогда,
A;  celle que tu es encore souvent,
За ту, которая в тебе жива,
A;  ton pass;, ; tes secrets,
За тайны прошлого твои,
A;  tes anciens princes charmants
За принцев сказочных миры.
***
Перевод выполнила Лариса Гринфельд ( Lori Blue)


Рецензии