Песня для богов
Перевод Nachtblut – Lied f;r die G;tter
Салюта даст здоровья, Арес в бою поможет.
В любви вам Афродита всех других богов дороже.
Для снов Морфей вам нужен, а Луна – для луны.
Фрейи, плодородья, дары мне не нужны.
Для силы нужен Кратос, как Флора – в день весенний,
И Аллах – для вещей, в которых нет веселья.
Никта – для ночи, Пан – для чащ лесных –
Да, разум человека когда-то создал их.
Но один мне нужен бог –
Бог, что всем богам,
Тот бог, что вечно предан мне
И этот бог – я сам!
Хиона вам для снега, для песен – Аполлон.
Ра как солнце светит, Сомнус дарит сон
И лучше Диониса для пьяниц бога нет.
Без Митраса, конечно, погас бы солнца свет.
Для моря Посейдон есть, и есть Эреб для мрака.
Без Одина и Зевса богов мир пуст, однако.
Тор вам – для грома, Аид – для мертвецов
И здесь быть бы мог бог для ваших всех грехов.
Но один мне нужен бог –
Бог, что всем богам,
Тот бог, что вечно предан мне
И этот бог – я сам!
Один мне нужен бог –
Бог, что всем богам,
Тот бог, что вечно предан мне
И этот бог – я сам!
2025
Свидетельство о публикации №125012705286
Замечательное произведение. Каждый слог припечатывает, аж дрожь по телу пробегает.
Успехов вам!
Александр Карзилов 17.03.2025 21:08 Заявить о нарушении