Не всё потеряно. Мирослава Стулькивская

Не всё потеряно...
Жалею лишь о том,
Что думала о жалком и пустом,
Фальшивку и химеру, корень зла,
Я берегла...
Не всё потеряно..
Бегу (довольно уж!)
От полумёртвых, зачерствевших душ ..
Отчаянный души раздался крик
В тревожный миг .
Не всё потеряно..
Я улыбаюсь вам!
Всем рада, но родное не отдам!
Как в зеркало в грядущее смотрюсь
И не боюсь!

Вольный перевод с украинского стихотворения Мирославы Стулькивской.
Оригинал:
Мирослава Стулькивская
Не все ще втрачено

Не все ще втрачено...
Жалкую лиш про те,
Що берегла порожнє і пусте...
Тримала все несправжнє і чуже...
Доволі вже!

Не все ще втрачено...
І я біжу чимдуж
від  напівмертвих, зачерствілих душ...
Моя країна все іще болить...
Тривожна мить!

Не все ще втрачено...
Всміхаюсь щиро вам!
Все, що моє - нікому не  віддам...
В майбутнє світле з вірою дивлюсь...
І не боюсь!


Рецензии
Здравствуйте, Таня.
Хорошее стихотворение.
Знать бы ещё, что именно
Имеет ввиду Мирослава.
То ли Польшу разлюбила, то ли...

Большаков Алексей   01.02.2025 15:09     Заявить о нарушении
Разве поэзия что-то имеет в виду? По-моему, стихи просто пишутся. Или нет. Доброе утро, Лёша.

Татьяна Ионесси   02.02.2025 06:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.