345. Забавно стать Столетием - Э. Дикинсон
Видеть Людей, идущих мимо,
Возможно умру Непонятой,
Его величие недостижимо.
Надёжно хранит Оно Тайны,
Они чрезвычайно печальны,
Станет робкий Шар наш Земной
Для Гласности лакомством.
26.01.2025
345. Funny — to be a Century —
Emily Dickinson
Funny — to be a Century —
And see the People — going by —
I — should die of the Oddity —
But then — I'm not so staid — as He —
He keeps His Secrets safely — very —
Were He to tell — extremely sorry
This bashful Globe of Ours would be —
So dainty of Publicity —
————————
funny - 1.a 1) забавный,
смешной; смехотворный;
потешный
2) странный;
funny business -
странное, не совсем
чистое дело;
to feel funny -
плохо себя чувствовать
2.n pl амер. разг.
страничка юмора в газете
oddity - n 1) странность,
чудаковатость 2) чудак
3) причудливая вещь;
странный случай
staid - a положительный,
степенный, уравновешенный
safely - adv 1) в сохранности
2) безопасно; благополучно;
it may safely be said -
можно с уверенностью
сказать
extremely - adv
чрезвычайно, крайне;
разг. очень
sorry - a 1) predic. огорчённый,
полный сожаления
2) жалкий, несчастный;
плохой
3) мрачный, грустный
bashful - a застенчивый,
робкий
dainty - 1.n лакомство,
деликатес
2.a 1) утончённый; изящный,
элегантный
2) лакомый, вкусный
3) разборчивый (в пище)
publicity - n
1) публичность, гласность;
to give publicity to -
разглашать что-л.;
предавать что-л. гласности
2) реклама
3) attr.: publicity agent -
агент по рекламе
Свидетельство о публикации №125012600776