Уолтер де ла Мар Затонувший Лионесс
Лионесс в конце недели,
как там ветры ни шалят,
слышит сладостные трели
с крыш соборов и палат.
Что ж там ? - Лиры Нереид
веселят подводный сад.
Царство Им принадлежит,
да не всё там в аккурат.
Бродят волны океана,
и в дверях да в окнах скрип,
проплывают неустанно
косяки зубастых рыб.
И звучит под струны лиры
неземной прекрасный стон,
и нигде ориентира,
и один лишь выход - сон.
Всё там каменном цветенье
и с расчётом навсегда.
Волны-резчики - в смятенье.
Точат чудо-города.
Walter de la Mare Sunk Lyonesse
In sea-cold Lyonesse,
When the Sabbath eve shafts down
On the roofs, walls, belfries
Of the foundered town,
The Nereids pluck their lyres
Where the green translucency beats,
And with motionless eyes at gaze
Make ministrely in the streets.
And the ocean water stirs
In salt-worn casement and porch.
Plies the blunt-nosed fish
With fire in his skull for torch.
And the ringing wires resound;
And the unearthly lovely weep,
In lament of the music they make
In the sullen courts of sleep:
Whose marble flowers bloom for aye:
And - lapped by the moon-guiled tide -
Mock their carver with heart of stone,
Caged in his stone-ribbed side.
Свидетельство о публикации №125012600514