Les Humphries Singers - Mexico
(синхронный перевод)
Поскольку это, во-первых, музыкальное произведение, то правильное восприятие возможно только с оригиналом: https://vkvideo.ru/video-184167732_456239087
Пой! Мексика, Мексика, Мексика, Мексика
Шестнадцатый век. Плывёт кораблик наш
Вдоль побережья Африки, в сектор Газа аж
Мы салом запаслись, вместо кровати гамак был
А с испанцами сцепились в Средиземноморье мы
Припев:
Раскошелились, как увидели красоток
Их было не так много, как совсем не так давно
Поддав ещё, поплыли полным ходом
Мы к устью Миссисипи в залив перед Мексикой
Мексика, Мексика, Мексика, Мексика
А Фрэнсис Дрейк* сказал: "Если драка вам нужна
Внезапно чтоб застать их подождите до темна"
Заряд вбив в пушки, подняли якоря
И кругами плавать стали ради удовольствия
Припев:
Мексика! Делись они где?
Мексика! Мы не знаем, как сможем их достать?
Мексика! Сможем их достать? (2 раза)
Мексика! М-Е-МЕ-К-С-И-К-А
Мексика, Мексика, Мексика, Мексика
Свист ядер вокруг, и корабль стал кренить
Вода всё прибывала, и мы думали как быть
Черней угля мужик тут явился вдруг
За штаны его схватили и заткнули им дыру
Припев:
Из бойниц мы стреляли, стрельба шла на корме
И из камбуза стреляли, также и из всех щелей
Стреляли так, что кок взялся готовить
Чтоб не волноваться мы подняли "Юнион Джек"**
Припев: (3 раза)
Мексика, Мексика, Мексика, Мексика
* английский капитан, корсар, работорговец, пират
** флаг Великобритании
Свидетельство о публикации №125012600049