Золотая коллекция восхищений. Ты!

// Авторская интерпретация русского перевода песен: Серж Пьетро 1.//

   Пусть ныне здесь пока не скошена трава,
Но здесь опять растут цветы,  прекрасная трава,
Она вновь будет скошена, наверно, снова.
Но говорит молва:
Цветы всё те же,
Когда здесь охотился Ты, в жизнь влюблённый,
Когда трава была прекрасной и зелёной…
Ты же – прекрасен ныне  вдалеке, как лист пурпурный клёна…
____
Японские стихи.  7 век.  47.   


Рецензии