О пламенной страсти некой... Лимерики сатирические
Надеюсь, что этот кто-то догадается, что речь идёт о плагиате.
К предрассветной моей тишине,
Что написано мною родне,
Незаметно подкралась —
В том не раз убеждалась —
В продырявленных джинсах...ко мне.
Спионерив названье стиха,
Присобачив идею, труха
В виртуале талдычит,
Жениха себе кличет.
Невдомёк ей — «не впасть во греха»
ПРИМЕЧАНИЕ:
Лимерик — стихотворный жанр английского происхождения, пятистишие абсурдистского содержания, написанное анапестом
В современной же поэзии наметилось новое направление, которое связано с ранее неизвестным жанром — "лимериком лирическим", новое звучание которого впервые найдено поэтом Галиной Леонидовной Лебединской.
Мои лирико-сатирические лимерики продолжают данное направление в современной русской поэзии
ТРУХА — в переносном значении обозначает "никчёмный человек", в частности для истории и развития искусства поэзии
Свидетельство о публикации №125012500165
Хаят Харисовна Яхина 28.01.2025 15:09 Заявить о нарушении