Розкута й нiжна пер. Риммы Батищевой
Й за ними - грають сутінки січневі...
Так боляче, так різко залюбки -
Про все оповідаю Господеві.
Про мрії, що вирують, мов вогонь,
І про любов нестишену, надсадну,
Що так втомилася від злих погонь
І жду, що квітень дасть відмички саду...
І потече тепло в усі боки,
І вітер радості дмухне на вії...
А поки - все нестямно навпаки,
Від дум гірких лише ніяковію...
І тільки розпач за моїм плечем -
Хоча б мені поринуть в сни дитини,
Куди з Тобою, врешті, утечем,
Від спогадів сумних - в прекрасні днини,
Де бджоли мудрі скрапують меди,
І я - така тонка, розкута й ніжна,
Течуть річки свяченої води -
І десь далеко ця зима бессніжна...
Оговтались енергії пекучі -
І знову я співуча й балакуча!
Перевод - Риммы Батищевой
А окна я не вымыла пока,
Играет сумрак января за ними…
С готовностью и болью у виска
Себя вверяю Господу поныне.
Про грёзы, что бушуют, как огонь,
Про вечную любовь, что так надсадна,
А так устала я от злых погонь!
Жду, что апрель откроет двери сада…
И потечёт во все края тепло,
И лёгкий ветер дунет на ресницы…
Ну а пока несносно тяжело!
От тяжких дум мне как освободиться?!
И за плечом отчаянье, печаль.
Хотя бы погрузиться в сны из детства,
Куда с Тобою унесёмся вдаль
От грустных дум в сердечность, чтоб согреться…
Где пчёлы производят сладкий мёд,
Где, тонкая, я распахнулась нежно…
И где текут ручьи священных вод…
А где-то там ещё зима бесснежна…
Энергия вернётся непременно –
И я пою, рифмую вдохновенно!
Свидетельство о публикации №125012501529
Чудодейственное влияние Вашего стихотворения на душу, которая устала от постоянно тяжёлых мыслей и непредсказуемого будущего.
Но вот прочла,и появилась надежда на лучшее.
Спасибо, дорогая моя Маргарита, за Ваше сердце, за сильную духом волю!
С нежностью и признательностью, Наташа
Наташа Корецкая 02.02.2025 16:08 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 04.02.2025 08:13 Заявить о нарушении