Paul Verlaine - - Selma Meerbaum

Paul Marie Verlaine (1844 / 1896)

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon coeur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et bleme, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deca, dela,
pareil a la
feuille morte.


Harbst-lid

a lang geveyn,
fildlen aleyn
harbst-farnakht.
s’geyt sho nokh sho
fun benkshaft blo
un fartrakht.
 
dershtikt dos glik
kuk ikh tsurik -
shehen geyen
kh’ze iene teg,
zunike teg
un ikh weyn.
 
ikh loz zikh geyn
in wint, aleyn –
shver un mat.
a mide asa
asoi vi a
toit blat.
 
---
Translated / lid fun pol verlen ibergesetst funem frantseysishn:
Selma Meerbaum-Eisinger (1924 - 1942)


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →