В поисках зелёных холмов

«В ПОИСКАХ ЗЕЛЁНЫХ ХОЛМОВ»


ПРОЛОГ


Демиан, 30-летний программист, живёт в шумном мегаполисе, где каждый день похож на предыдущий. Его комната полна открыток и постеров с видами Новой Зеландии — заснеженные вершины, зелёные холмы и безмятежные океанские пляжи стали для него символом свободы.
Друзья и семья не понимают его желания уехать, считая это очередной причудой. Но Демиан не сдаётся: он копит деньги, изучает местные традиции и готовится к тому, чтобы отправиться на край света, где никто его не знает.
Однажды он получает долгожданное письмо: его приглашают на стажировку в Новую Зеландию, в Окленд. Это шанс начать всё сначала.
Демиан покупает билет, пакует чемодан и, прощаясь с прошлым, садится в самолёт.




«Молодость — это мгновение,
Всего лишь секунда… забвение.
Не успеем мы обернуться —
Как всё очень быстро изменится.»



 

1.
Москва мерцала тысячами огней, но для Демиана этот свет был пустым, безжизненным — словно строки кода, лишённые смысла без контекста. Огни рекламных щитов плясали на стеклянных фасадах, но не давали тепла, не проливали смысла на терзаемые его мысли. Он шагал по промёрзшему тротуару Арбата, сжимая в кармане телефон. Первый звонок остался без ответа. Второй тоже. Второй, как проверка, как попытка убедить себя, что мир ещё поддаётся логике. Третий был бы признанием поражения, а он не был готов сдаться. В алгоритмах жизни всегда можно найти уязвимость, всегда можно написать патч, который исправит ошибку. 

Но Алина не отвечала. 

Он остановился. Вдохнул морозный воздух, дав ему пронзить лёгкие, наполнить их остротой реальности. Демиан не был человеком чувств — он был человеком решений. Он верил в цифры, в алгоритмы, в чёткие формулы, которые определяли мир. Но жизнь оказалась хаосом, переменной, не поддающейся анализу. Алина была его багом. Неустранимым, живым, прекрасным багом, который рушил систему изнутри.
Он встретил её случайно — а разве случайность не просто алгоритм, смысл которого мы ещё не поняли? Совещание, скучная презентация в офисе, где стеклянные стены отражают лишь тени людей, но не их сущность. Она была представителем заказчика: лёгкая, с улыбкой, будто рождённая не на земле холодных зим, а где-то среди южных ветров и песчаных пляжей.
— Так вы тот самый специалист, который меняет мир? — сказала она тогда, протягивая руку.
Менять мир? Скорее, оптимизировать. Улучшать производительность. Заменять старые системы новыми, более эффективными. Но она… Она сама была системой, в которую он не мог встроить себя.
Они начали встречаться. Кофейни, прогулки по ночной Москве, долгие разговоры о технологиях, книгах, мечтах. Она говорила о жизни, как будто рисовала её широкими мазками. Он слушал, анализировал, искал скрытые смыслы в её словах.
— Почему ты всегда думаешь, что мир должен быть структурирован? — спросила она однажды, грея пальцы о чашку капучино. — Что, если в хаосе есть свой порядок?
Он не знал, что ответить. В её глазах отражался свет фонарей, и этот свет был живым, не как холодное свечение офисных ламп. Демиан всегда искал формулу всего. Привычки, маршруты, желания. Но с Алиной не работали никакие алгоритмы. Она не была уравнением, она была чем-то большим — беспредельностью, которую невозможно загнать в рамки функций и параметров. Он хотел её. Не просто физически. Он хотел быть частью её вселенной, стать её постоянной переменной. 

Но вселенные рушатся. 

Третий звонок так же остался без ответа. Он уже знал, что будет дальше, но всё равно шагнул в ночь. Подошёл к её дому, встал под окнами. Снег падал медленно, как замедленные кадры старого фильма. Следы тонули в белом безмолвии, но Демиан не двигался дальше. В окне горел свет. И в этом свете был силуэт. 
Она. И рядом — другой. Мужской.
Демиан не стал подниматься. Он остался стоять под окнами дома. Логика предлагала одно: принять данные, обработать их, сделать вывод. Но внутри него бушевало что-то иррациональное, что-то, что нельзя было выразить нулями и единицами. В его мире всё было просто: «1 или 0, истина или ложь, да или нет». Но сейчас эта простота рушилась. Он развернулся и ушёл, оставляя следы на свежем снегу. Ветер бросал хлопья в лицо, холод пробирал до костей, но внутри него горел огонь. И, возможно, именно этот огонь — а не правила, не алгоритмы — в конце концов, и меняет мир.
 
Ночь не принесла облегчения. Сон был неглубоким, беспокойным, словно сознание упорно отказывалось отпускать его в забвение, прокручивая в голове обрывки воспоминаний. Снег под ногами, холодный воздух, свет в её окне… Он снова и снова переживал этот момент, но наутро всё казалось каким-то далёким, будто чужая история, прочитанная накануне. 

Когда будильник заиграл свою ненавязчивую мелодию, Демиан открыл глаза сразу, без той сладкой паузы между сном и явью. Он не был из тех, кто позволяет себе роскошь валяться в кровати, но сегодня тело словно сопротивлялось — не столько усталостью, сколько тяжестью мыслей. Москва давно проснулась. Машины за окном лениво тянулись по улицам, где люди начинали новый день — предсказуемый, упорядоченный, разложенный по полочкам. Когда-то он находил в этом спокойствие. Теперь — только удушающий ритм, от которого хотелось бежать.
Он глубоко вдохнул. Родная Москва, этот шумный мегаполис, с недавних пор казалась ему неуютной и… колючей. Работа в офисе, однообразные встречи с друзьями и бесконечные пробки – всё это лишало его ощущения, что он живёт по-настоящему. И каждый раз, выходя из дома, он ощущал, будто находится не в своей тарелке, будто носит чужой костюм: тесный, неудобный, мешающий дышать. Серые фасады домов, толпы людей, спешащих по своим делам, и постоянная суета столь родного когда-то города, с каждым днём давили невидимым грузом всё сильнее. Его взгляд упал на рабочий стол, заваленный бумагами и ноутбуком, рядом с которым лежала потрёпанная книга Джека Лондона. Над столом висели открытки — напоминания о мечтах, которые он всегда откладывал «на потом». Одна из них, с надписью «Новая Зеландия: край света, где начинается свобода», казалась особенно яркой.
Он провёл ладонью по лицу, словно пытаясь стереть остатки ночи.
— Пора вставать, иначе опоздаю, — пробормотал он, садясь на кровать.
Но впервые за долгое время он задумался: «а если не вставать…?»

День начался, как обычно. Завтрак, приготовленный на автомате. Обычное утро. Обычная Москва, затянутая в свой особый ритм. Демиан уже привык к этому механическому существованию: будильник, метро, работа, ужин перед экраном ноутбука. Всё шло по привычному сценарию, не давая сбоя, как чётко выстроенный алгоритм. Но внутри него этот алгоритм давно дал сбой. Последние дни он всё чаще ловил себя на мысли, что здесь, в этом городе, ему больше нечего ждать. Москва когда-то была его вселенной, но теперь стала тесной коробкой, в которой он задыхался. Всё вокруг двигалось, менялось, строилось, но не для него. Для него здесь не осталось точек роста.
Весь день прошёл словно в тумане. Демиан механически отвечал на рабочие письма, кивал на совещаниях, но его разум был далеко – там, за десять тысяч километров от Москвы.
После рабочего дня он зашёл в небольшое кафе рядом с домом. Заказал двойной эспрессо и сел за столик у окна. Вокруг сновали люди, кто-то грустил, кто-то громко смеялся, обсуждая чужие драмы. Демиан смотрел на их лица, задавая себе вопросы: «как они живут?», «счастливы ли они на самом деле?»
Он достал из кармана открытку с зелёными холмами. Пальцы привычно скользнули по гладкой поверхности. Это было единственное, что согревало его в последнее время.

А потом пришло письмо. 

Он даже не сразу понял, что произошло. Обычный день, рабочая почта, десятки уведомлений… И вдруг – короткое, лаконичное сообщение, изменившее всё:
«Мы рады сообщить, что ваша заявка на стажировку одобрена. Добро пожаловать в Новую Зеландию!» Он перечитал ещё раз. И ещё. Сердце забилось в груди чаще, в горле немного пересохло. Руки непроизвольно сжали мышку, будто пытаясь ухватиться за реальность, которая внезапно сделала резкий поворот.
Стажировка. В международной IT-компании. В Окленде.
Демиан откинулся на спинку кресла, глядя в экран. Письмо не исчезло, оно не было сном, его глаза не обманывали. Это был знак – тот самый, которого он ждал, даже не осознавая. Всё, что долгие годы оставалось просто мечтой, вдруг стало осязаемым. Новая Зеландия уже не была просто открыткой, которую он хранил в кармане, – теперь это был билет в новую жизнь.
Он никому не сказал. Хотел сперва убедиться, что этот шаг — осознанный. Москва была его кодом, его привычной системой. Он знал, как она работает: какие маршруты ведут быстрее домой, в каких кафе можно найти лучший кофе, какие улицы избегать в час пик. Здесь у него были друзья, работа, налаженный ритм жизни. Всё это — архитектура его бытия. А там?..

Когда вечером он вернулся домой, то первым делом открыл папку с документами. Там, среди старых распечаток и заметок, были его планы: что нужно сделать, какие визы оформить, что учесть. Это была карта пути, который он когда-то выстроил, но не решался пройти. Теперь всё могло стать реальностью.
В дверь позвонили.
Это был давний друг и коллега Алексей.
— Ну? — он даже не снял куртку, только взглянул на Демиана испытующе. — Что с тобой сегодня было? Ты весь день будто в облаках летал.
Демиан медлил с ответом. Затем тихо произнёс:
— Ты не поверишь.
— Ты выиграл в лотерею? 
— Почти. Мне подтвердили стажировку в Новой Зеландии. 
Алексей издал короткий смешок. 
— Чёрт возьми, поздравляю! Ты правда решил уехать? 
— Похоже, да. 
Алексей шумно выдохнул. 
— Ладно, скажи честно. Ты убегаешь или ищешь? 
Демиан задумался. 
— А разве есть разница? 
— Огромная, — сказал друг. — Но, может, разберёшься с этим позже. Когда уезжаешь? 
— Примерно через месяц. 
Месяц. Четыре недели. Тридцать дней. Впервые за долгое время у Демиана появилось ощущение, что время не застыло, а стало разгоняться, нестись вперёд.
— Ладно, — Алексей хлопнул его по плечу. — Если решишься — скажи. Я устрою тебе лучшие проводы, какие только можно представить.
Он усмехнулся, но в глазах было что-то тёплое.
Когда Алексей ушёл, Демиан заварил себе чашку зелёного чая и сел у окна. Теперь у него был выбор. И от этого выбора зависело многое.
Москва за окном мерцала огнями, но Демиан не чувствовал связи с этим городом. Казалось, что его душа уже наполовину покинула эти улицы, этот воздух, этот ритм. Теперь он существовал где-то между – между старой жизнью, которая ещё не отпустила, и новой, которая уже звала. Он никогда не считал себя трусом, но сейчас чувствовал, как что-то сжимает его изнутри. Это была не паника, не сомнение — скорее, тяжесть осознания. «Уехать» значило не просто сменить картинку за окном, а разорвать все привычные связи, вычеркнуть прошлое и начать заново. «А что, если там всё будет не так, как я рисовал в своём воображении?» Вопрос сидел внутри, как заноза. Все эти годы он жил в мире логики. Выстраивал схемы, анализировал риски, планировал на шаг вперёд. Ему приходили в голову все возможные причины «не ехать»: стабильная работа, друзья, привычный уклад жизни. Родители, которые привыкли к нему здесь, в Москве, и вряд ли поймут, почему он хочет уехать на другой конец света. Но потом он подумал о главной причине «уехать». 

Он больше не жил. Он существовал.

Город, работа, метро, квартира – всё это стало фоном, серым и бесконечным. Сколько лет он говорил себе «потом», сколько раз откладывал мечту, находя оправдания?  «А что, если это шанс?» Не просто возможность сменить страну, а возможность «начать заново». Без оглядки на прошлое, без этой тягучей пустоты внутри. Может быть, там, за океаном, он наконец почувствует, что «живёт по-настоящему». 
Демиан встал, подошёл к рабочему столу и взял в руки открытку с видом на Южные Альпы.
— Если не сейчас, то когда? — пробормотал он.
И в этот момент он понял, что выбор уже сделан.
Демиан набросил пальто, прихватил шапку, шарф, и вышел из дома. Он решил прогуляться по вечерней Москве.
Демиан шёл по улицам, стараясь запомнить её такой, какой видел сейчас — до того, как расстояние и время наложат на неё патину ностальгии. Он снова оказался на Арбате, на той самой улице, где в последний раз видел Алину. Тогда он уходил с тяжестью в груди, с ощущением, что мир раскололся на до и после. Теперь же он стоял здесь с осознанием, что этот момент был не концом, а лишь началом пути. Он мог бы написать ей. Мог бы спросить, почему всё вышло именно так. Но не стал. Прощание состоялось тогда, в ту холодную ночь, когда он стоял под её окнами, глядя на силуэт другого мужчины. Всё остальное было лишь ненужными строками в коде их истории, которую он решил более не продолжать.

Следующие несколько недель пролетели, как один день. Демиан собрал документы, купил билет на самолёт и начал разбирать свою жизнь по кусочкам. Одежда, книги, техника – всё, что раньше казалось необходимым, теперь было ненужным. Чем меньше вещей, тем легче начать с чистого листа, – думал он, собирая чемодан.

Прощальный вечер организовали друзья. Они собрались в маленьком баре, где частенько праздновали дни рождения, обсуждали планы и смеялись над старыми шутками. Вечер был тёплым, полным воспоминаний и немного грустным.
– Что будешь делать, если тебе не понравится? – спросила Аня, подруга детства.
– Время покажет, но возвращаться не собираюсь, — твёрдо сказал он.
Алексей поднял стакан.
– За мечты, которые становятся реальностью. И за людей, которые имеют смелость их осуществить.

За пару дней до отъезда Демиан зашёл в гости к родителям. 
– Сынок, главное, будь счастлив, а остальное приложится, — сказала мама, обнимая его на прощание.
Она вздохнула, стараясь скрыть свои эмоции.
– Ты уже давно взрослый, сам решаешь, где и как жить. Только помни, нам будет тебя не хватать, — отец крепко сжал руку и ушёл в свою комнату.

2.
Аэропорт встречал суетой и шумом. Люди спешили, прощались, обнимались. У всех был свой путь, свой маршрут. Демиан стоял у стойки регистрации, чувствуя, как сердце глухо стучит в груди.
— Ты ведь ещё вернёшься? — спросил Алексей, хлопнув его по плечу. 
Демиан усмехнулся. 
— Посмотрим. 
Друзья обменялись рукопожатием и Демиан шагнул вперёд, в неизвестность, в новую строку кода, где переменные ещё не определены, а сценарий не прописан. И, возможно, впервые за долгое время он почувствовал себя живым.
— Ваш паспорт, пожалуйста, — раздался голос сотрудницы авиакомпании. 
Он передал документы, наблюдая, как девушка быстро вбивает данные в систему. 
— Вам повезло, место у окна, — улыбнулась она. 
Он кивнул. Повезло ли? Он ещё не знал.
Сдав чемодан, Демиан получил посадочный талон и направился в зону досмотра. Ему везло — вечерний час не принёс с собой много пассажиров, и уже через несколько минут он устроился с чашкой крепкого кофе перед большими панорамными окнами, наблюдая, как самолёты поднимаются в небо. Всё, что осталось позади, казалось ему каким-то, далёким — словно кадры из фильма, в котором он когда-то был только зрителем и не принимал участия. Впереди его ждали новые горизонты, незнакомые лица и неизведанные пути. Но самое главное — он ощущал, что его мечта, наконец, начинает сбываться.

Когда самолёт, взмывая в ночное московское небо, покидал пределы города, Демиан смотрел в иллюминатор и ощущал ту странную лёгкость, что приходит лишь тогда, когда человек оставляет за спиной старые заботы, воспоминания и, возможно, часть самого себя. Москва мерцала сотнями огней, точно звёздное небо перевернулось и рассыпалось по мостовым, а он, Демиан, уже принадлежал другой реальности — невесомой, как воздух на высоте десяти тысяч метров, наполненной новым кодом, новой последовательностью знаков.
Он закрыл глаза и прислушался к ритму полёта: ровный гул двигателей, шорох одежды, лёгкие разговоры пассажиров. Через несколько часов ему предстоит пересадка в Гонконге, а затем — Окленд. Тридцать часов пути к неизвестности. Впрочем, Демиан никогда не страшился неизвестного — наоборот, он относился к нему с тем спокойствием, с каким разработчик погружается в чистый лист кода, зная, что любая ошибка — лишь временное препятствие на пути к идеальной системе.
— Извините, желаете воды или сока? — голос стюардессы вывел его из размышлений.
Он поднял глаза и встретился с её взглядом. Зелёно-серые глаза — глубокие, словно два океана, в которых можно утонуть, если не быть осторожным. Волосы аккуратно собраны в тугой хвост, лицо точёное, будто вырезанное искусным мастером. Он скользнул взглядом по её бейджику: «Лаура».
— Воды, пожалуйста, — сказал он и улыбнулся.
Она протянула стакан, и их пальцы на мгновение соприкоснулись. Лаура чуть смутилась, отвела взгляд, но в уголках её губ всё ещё играла улыбка.
Демиан откинулся на спинку кресла. Час за часом самолёт нёс его над континентами, над горами и морями, над жизнями тысяч людей, для которых его существование было столь же незаметным, как и их для него. Где-то там, далеко внизу, спали города, клубились облака, исчезая под крыльями воздушного судна.
Он не мог заснуть. Поднявшись со своего места, Демиан направился в хвост самолёта, чтобы размять ноги. Там, в полутёмном уголке в кресле для стюардесс, он снова заметил Лауру. Она сидела, подперев подбородок рукой, и задумчиво смотрела в иллюминатор.
— Простите, что отвлекаю, но… вы из России? — спросил он на английском.
Лаура повернулась к нему, её глаза вспыхнули интересом.
— Нет, я немка, — сказала она.
— Правда? У вас удивительно славянские черты.
— Возможно. Бабушка по отцу никогда не рассказывала мне о моём дедушке. А когда я спрашивала её об этом, она лишь улыбалась и смотрела куда-то вдаль… как будто видела что-то, чего я не могла понять.
Демиан кивнул.
— Значит, загадка вашей красоты разгадана.
Она рассмеялась. Смех её был лёгким, искренним, как ветер, пробегающий по вершинам альпийских лугов.
— А вы в Гонконг или дальше? — спросила она.
— В Новую Зеландию.
— О, работа или путешествие?
— Работа. Пригласили на стажировку. Давно хотел туда попасть.
Лаура кивнула, снова бросая взгляд в иллюминатор.
— Никогда не была в Новой Зеландии… Хотя мечтала.
В её голосе прозвучала едва уловимая нотка печали.
— Не расстраивайтесь, — улыбнулся Демиан. — Мир удивителен. Кто знает, куда вас забросит судьба?
Она посмотрела на него и снова улыбнулась. В этот момент стюардесса, проходившая мимо, окликнула Лауру, и та с лёгким кивком приступила к своим обязанностям.
Демиан вернулся на своё место и закрыл глаза. На этот раз сон пришёл быстро.

Проснулся он от объявления: самолёт начинал снижение. Демиан привёл спинку кресла в вертикальное положение и посмотрел в иллюминатор. Там, внизу, раскинулся Гонконг — сверкающий город, оживлённый, бурлящий, словно огромный организм.
Выйдя из самолёта, он шагал по терминалу, отмечая привычную суету путешественников. Люди спешили к стойкам регистрации, сидели в ожидании следующего рейса, некоторые — прямо на ковровом покрытии пола. В этой суматохе он снова вспомнил Лауру. Интересно, удастся ли ему ещё раз увидеть её? Мир велик, но иногда он удивительно тесен.

Ещё один самолёт. Ещё один полёт.

На этот раз салон был полон. Большинство пассажиров составляли китайцы, туристы, студенты, семьи с детьми. Демиан устроился у иллюминатора и закрыл глаза, позволяя себе раствориться в гуле голосов, в ровном шуме двигателя.
Когда он снова открыл глаза, самолёт уже летел над океаном. Внизу, простираясь до горизонта, рассыпались бирюзовые воды, а впереди, там, за линией облаков, его ждала земля зелёных холмов, океанских пляжей и голубых озёр. Земля, в которой начиналась его новая жизнь.


3.
    Новая Зеландия встретила лёгким бризом, пропитанным ароматом соли, свежескошенной травы и цветущих цитрусовых деревьев. Всё вокруг напоминало ожившую картину, где каждое дерево, каждая гора и каждая капля воды словно дышали невидимой магией.
    Демиан остановился, чтобы глубже вдохнуть этот уникальный коктейль ароматов. Усталость долгого перелёта начала медленно растворяться под тёплыми лучами утреннего солнца. Перед ним раскинулись волнистые холмы, покрытые изумрудными коврами. Где-то неподалёку журчал ручей, а воздух наполняли пение птиц и мягкий шелест листвы. В этот момент мир словно сузился до одной невероятно красивой точки, где царили только гармония природы и абсолютное умиротворение. Он крепко сжал ручку чемодана и сделал шаг вперёд – навстречу новому, неизведанному миру.
    Такси соблазняло комфортом и скоростью, но Демиан решил иначе. Он хотел почувствовать эту страну по-настоящему – через её ритм, ароматы, звуки и повседневные мелочи, которые зачастую скрывают особую магию. Ведь именно в простых вещах нередко прячутся отблески забытой романтики. Мир открывался не тем, кто пролетает над ним, а тем, кто идёт его улицами, впитывая атмосферу вокруг.
    Автобусная остановка располагалась неподалёку от центрального входа в аэропорт. Демиан достал путеводитель. Ветер мягко трепал страницы.
  Через пару минут к остановке плавно подъехал ярко-синий автобус. На лобовом стекле, под небольшим козырьком, располагался электронный экран, на котором крупными буквами светилась надпись: «38 Airporter».
    Автобус выглядел как новый, словно его только вчера пригнали с конвейера. Широкие, слегка тонированные окна приглашали заглянуть внутрь. Когда двери бесшумно открылись, Демиан увидел водителя – крепкого мужчину в униформе с аккуратно приглаженными волосами. Он приветствовал каждого пассажира лёгким кивком и вежливой улыбкой, будто подчёркивая, каждый здесь – желанный гость.
    Салон автобуса был просторным и уютным. Мягкие сиденья с глубокими спинками, обтянутые тканью тёмно-синего цвета с ненавязчивым узором, приглашали в свои объятия. Над каждым рядом сидений располагались широкие багажные полки. Из встроенных динамиков негромко звучала расслабляющая инструментальная музыка.
    Демиан поднялся по ступенькам, поздоровался с водителем и, бросив мимолётный взгляд на милую девушку у входа, направился в конец салона. Весь ряд сидений был свободен. Он выбрал место у окна, ощутил приятную мягкость сиденья и расслабленно откинулся назад.
    Когда автобус выехал за пределы аэропорта, за окном развернулось настоящее представление: разноцветные поля, раскинувшиеся на горизонте, сменялись зелёными холмами, напоминавшими акварельный рисунок. Через приоткрытую форточку доносился аромат сырой земли, трав, утренней свежести и… океана. Казалось, что океан здесь всегда где-то рядом, даже когда его не видно.
    Постепенно пейзаж сменился: вместо зелёных просторов замелькали городские парки с мощёными дорожками, аккуратные домики с ухоженными садами, густые заросли высокого папоротника вдоль тротуаров и автомобили непривычного дизайна.
    Демиан невольно улыбнулся. Автобус стал для него первой ступенью в знакомстве с Новой Зеландией. В этих мимолётных деталях – звуках, запахах, лицах неспешно идущих по тротуарам людей – чувствовалась душа города. Казалось, что даже обыденная поездка может стать частью удивительного путешествия, если только научиться замечать красоту в каждом мгновении.

    Автобус остановился возле отеля. Демиан, словно проживший за эту поездку целую маленькую жизнь, поблагодарил водителя, и не торопясь вышел. Это был его первый шаг, но Демиану казалось, что он уже начинает понимать ритм этой страны, её душу и её удивительную гармонию.
    Отель утопал в тени раскидистых деревьев, а его зеркальный фасад, играя солнечным светом, приглашал заглянуть в новый мир. Три этажа, выполненные в современном стиле, сочетали стекло, металл и дерево, которые идеально дополняли друг друга. Чёткие линии, строгие минималистичные силуэты фасада создавали впечатление элегантной сдержанности.
  Уже на входе чувствовалась особая атмосфера. Просторный холл заливали мягкие лучи света, которые проникали сквозь панорамные окна, играя бликами на глянцевом полу из светлого камня. Небольшой ресепшн с тёмной деревянной стойкой выделялся контрастом, а за ним располагались уютные зоны ожидания с креслами глубоких оттенков синего и серого. На низких столиках стояли вазы с живыми цветами.
    Демиан остановился, чтобы осмотреться. Его внимание привлекли большие плакаты с местными пейзажами – безмятежные виды зелёных холмов, лазурные воды залива и величественные горы. На миг ему показалось, что этот отель – своеобразное отражение самой Новой Зеландии: утончённое, но при этом наполненное душой.
    Когда Демиан подошёл на ресепшн, его встретила администратор – улыбчивая женщина средних лет с живыми, внимательными глазами. Она быстро и профессионально оформила все документы, при этом её тон был настолько доброжелательным, что у Демиана невольно проявилась улыбка на лице.
    Получив ключ-карту, он поблагодарил её и направился к лифту. Его зеркальные стены слегка дезориентировали. На одной из них был установлен экран с краткой информацией о гостиничных услугах.
  Поднявшись на третий этаж, он почувствовал лёгкое волнение – приятное предвкушение от встречи с новым местом.
  Номер оказался уютнее, чем он ожидал: просторное помещение с высоким потолком, светлыми стенами и тёплым деревянным полом напоминало стильный городской лофт. Большая кровать с мягким белоснежным покрывалом выглядела невероятно заманчиво после долгого путешествия. Рядом с кроватью стояли два кресла и маленький круглый столик, а напротив стоял рабочий стол с настольной лампой и набором путеводителей. Но больше всего внимание Демиана привлекло окно во всю стену. Он шагнул к нему и раздвинул лёгкие светло-серые шторы.
    Ему открылся вид на улицу, где аккуратные деревья с густыми кронами, словно солдаты, стоящие по стойке смирно в ожидании генерала, скрывали прохожих от яркого солнца.
    На горизонте виднелись линии холмов, а вдалеке блестел намёк на воду – может быть, это был океан?
    Демиан почувствовал, как его тело расслабляется, а мысли становятся яснее. Ему нравилось, что отель словно создавал пространство для спокойствия и вдохновения. Здесь всё было продумано до мелочей: от мягкого света настенных бра до лёгкого аромата свежести, который витал в воздухе.
    Стоя у окна, он понял, что именно такие места и моменты делают путешествие незабываемым. Отель был не просто ме-стом для ночлега – он ощущался как часть его новой главы, начавшейся с приезда в Новую Зеландию.

    Душ стал настоящим спасением после долгой дороги. Тёплые струи воды смывали усталость, а вместе с ней уходили тревоги и сомнения. С каждым вдохом влажного воздуха Демиан чувствовал, как тело наполняется лёгкостью, оставляя после себя ощущение обновления.
    Закончив с душем, он обернулся мягким полотенцем и почувствовал, как кожа приятно холодеет.
    На часах было 10:28. День только начинался, а внутри уже нарастало нетерпение – желание поскорее отправиться навстречу новому, ощутить ритм и дыхание незнакомого города.
    Быстро выбрав одежду, он надел светлые джинсы, лёгкую льняную рубашку и замшевые лоферы. Его облик был простым, но элегантным, идеально подходящим для пешей прогулки. Прихватив на всякий случай тонкую ветровку, он вышел из номера.
    Прогулка началась неспешно. Демиан шёл по узкой, но оживлённой улице. Воздух наполняли ароматы свежей выпечки, обжаренного кофе, а тонкие нотки восточных пряностей будоражили воображение – он как раз проходил мимо маленького индийского магазинчика, где на витрине пестрели разноцветные коробочки с благовониями. От входа тянулся лёгкий шлейф сандала и кардамона.
    Люди вокруг были заняты своими делами: кто-то живо разговаривал, кто-то, напротив, шёл молча, погружённый в свои мысли. Неожиданно из-за угла навстречу ему вышел молодой человек с татуировками на лице – явный представитель местного населения, маори. Демиан замедлил шаг, не сразу понимая, как реагировать. Лицо юноши, словно ожившая картина, было покрыто замысловатым узором чёрных линий и завитков. Эти татуировки – моко – сразу притягивали взгляд. В них не было хаотичности или случайности, каждый штрих казался продуманным до мельчайших деталей. Они обрамляли скулы, переходили на подбородок и лоб, подчёркивая природную симметрию лица. 
    Демиан вспомнил, как читал в одной из книг о Новой Зеландии, что «моко» у маори – древняя традиция, уходящая корнями в столетия. Каждая линия рассказывала историю: о происхождении, принадлежности к определённому племени, о важных событиях в жизни носителя. Для маори татуировки были чем-то большим, чем просто искусство. Это – их паспорт, их душа, запечатлённая в узоре.
    Молодой человек выглядел уверенно и непринуждённо. Его тёмные глаза излучали спокойствие, а лёгкая полуулыбка подчёркивала дружелюбие, несмотря на внушительные размеры. Он был одет в длинные шорты ниже колен, свободную футболка и сандалии. Когда их взгляды встретились, Демиан поприветствовал его и коротко кивнул:
  — Kia ora!
    Юноша, услышав традиционное маорийское приветствие, широко улыбнулся и с лёгкостью ответил:
  — Kia ora!
  Этот краткий обмен словами словно разрушил невидимый барьер. Для Демиана это стало первым шагом к тому, чтобы глубже понять местную культуру – самобытную, наполненную своим особым смыслом. Он задумался, сколько историй может быть скрыто за внешней оболочкой: за замысловатыми узорами на лице, за дружелюбной улыбкой, за традициями, которые здесь не утратили своей силы и сегодня. И теперь каждый шаг наполнялся яркими красками, а обыденные вещи казались частью чего-то большего, будто он стал одной из нот в сложной, но удивительно гармоничной мелодии города.
    Через несколько кварталов шумный городской пейзаж сменился спокойствием. Демиан оказался у входа в небольшой парк, скрытый среди офисов и торговых центров. На траве сидели студенты, погружённые в книги. Они изредка перелистывали страницы, делали пометки на полях. Неподалёку слышался звонкий детский смех. В центре парка возвышался величественный дуб. Его массивный ствол с грубой, потрескавшейся корой и раскидистые ветви создавали впечатление, будто он стоит здесь уже сотни лет. Дуб казался символом спокойствия и силы, неподвластной ни городскому шуму, ни его суете.
    Демиан сел на одну из свободных скамеек, достал телефон и сделал пару снимков. Ему вдруг захотелось поделиться этой красотой, но с кем? Он подумал о родителях. Но они вряд ли бы оценили это место. Их картина мира кардинально отличалась от его. Выросшие в Советском Союзе, воспитанные на идеях марксизма-ленинизма, они не любили путешествовать и не стремились познавать мир за пределами своего города, даже несмотря на то, что жили в столице. Сколько раз в своей жизнь они были на Красной площади? Два? Три раза? А когда последний раз ходили в театр? Эх...
— Красивое дерево, правда? — раздался тёплый, слегка хриплый голос рядом.
Демиан обернулся и увидел женщину. Она была в лёгком, свободном платье и широкополой шляпе. Лицо обрамляли седые волосы, а глаза светились любопытством.
— Очень красивое, — ответил он, улыбнувшись. — Пожалуй, самое величественное дерево, которое я видел.
— О, этот старик здесь уже больше двухсот лет, — женщина уселась на скамейку рядом с ним и погладила деревянную поверхность пальцами, будто здоровалась с давним другом. — Он видел столько всего, что нам и не снилось. Люди приходили и уходили, а он всё стоит, наблюдает за нашим безумным миром.
Демиан кивнул, немного смущённый её открытостью.
— Вы так говорите, будто это живой человек.
Она усмехнулась, глядя на него из-под шляпы.
— А разве не так? Он живёт, дышит, растёт. Деревья — наши лучшие свидетели. Они хранят секреты времени.
Демиан задумался, снова переведя взгляд на дуб.
— Я не думал об этом так... Но вы правы. Здесь всё какое-то... живое. Даже воздух.
— Вы не местный, да? — с лёгкой улыбкой спросила она, внимательно глядя на него.
— Нет, сегодня прилетел, — признался он.
    — Я сразу поняла это по вашему виду — у вас потрясающее чувство стиля, и по акценту, — заметила женщина, слегка наклонив голову, словно пытаясь рассмотреть его внимательнее. — И как вам первое впечатление об Окленде?
    Демиан чуть улыбнулся, принимая неожиданный комплимент.
  — Благодарю. Пока что мне всё нравится, — ответил он спокойно. — Всё кажется таким… правильным, упорядоченным.
    Женщина улыбнулась в ответ, но в её глазах мелькнула тень озорства.
  — Правильным? — переспросила она, словно пробуя это слово на вкус. — О, вы ещё узнаете этот город. Поверьте, он умеет удивлять. Просто нужно немного времени, чтобы увидеть его настоящее лицо.
Её слова прозвучали неожиданно.
— Позвольте узнать цель вашего прилёта в Новую Зеландию? — её голос звучал без малейшего осуждения, только мягкое любопытство.
Демиан на секунду замешкался, но потом ответил:
— Я.… я ищу место, где могу быть собой. Где можно дышать свободно.
Женщина кивнула, словно понимая это лучше, чем кто-либо другой.
— Я тоже когда-то искала такое место. Только, в отличие от вас, я всегда жила здесь, а вот найти себя долго не могла.
— Правда? — удивился он.
Она кивнула, глядя на ветви дерева.
— Жизнь часто даёт нам уроки, если мы готовы слушать. Иногда мы бегаем за счастьем, а оно всё это время находится у нас под ногами.
Демиан опустил взгляд.
— Как вы считаете, его сложно найти? Ну… это место.
Она тихо засмеялась.
— Если вы задаёте вопросы, значит, вы уже на правильном пути.
На мгновение оба замолчали. Ветер тихо трепал листья, и это молчание было не неловким, а тёплым, как старый плед.
— Знаете, я часто думаю, что мы, люди, слишком многое усложняем, — сказала она спустя минуту. — Вот посмотрите на этот дуб. Он растёт, потому что ему хватает солнца, воды и времени. А мы всё время ищем что-то, вместо того чтобы просто быть. Жить в гармонии с окружающим миром.
— А если «просто быть» — не получается? — спросил Демиан.
Она посмотрела на него и с мягкой улыбкой ответила:
— Тогда вам стоит прислушаться к природе, к деревьям. Поверьте мне, они умеют быть лучше нас.
Демиан посмотрел на дуб, словно видел его впервые. Затем встал и слегка кивнул.
— Спасибо за совет. Желаю вам хорошего дня, — в его глазах читалась благодарность.
— Спасибо, молодой человек, что поддержали беседу! И вам хорошего дня, — ответила женщина, провожая его взглядом, пока он не растворился в потоке горожан.


4.
На следующее утро Демиан отправился в офис компании, которая пригласила его на стажировку.
Современное двенадцатиэтажное здание располагалось на берегу залива Хаураки. Просторный офис, улыбчивые сотрудники – всё это выглядело, как кадры из фильма.
– Демиан, добро пожаловать! – встретила его девушка по имени Сара. – Надеюсь, ты быстро освоишься.
– Спасибо, очень рад быть здесь, – ответил он, чувствуя, как внутри начинает появляться уверенность.
После всех формальностей его провели к рабочему месту. Это был небольшой стол с ноутбуком рядом с панорамным окном, за которым открывался захватывающий вид на порт. На горизонте виднелись плавные очертания холмов Хануя.
Работа была знакомой, но окружающая атмосфера вдохновляла.
В обеденный перерыв коллеги пригласили его присоединиться к ним. За столом кто-то рассказывал историю о том, как на прошлой неделе к ним в офис залетел попугай, а кто-то смеялся над шуткой о "типичном киви" – так здесь называют местных жителей.
Демиан впервые за долгое время почувствовал себя частью чего-то нового.

После работы он решил прогуляться по набережной. Волны лениво накатывали на берег, а запах океана смешивался с ароматами уличной еды. В небольшом кафе он купил горячий мясной пирог – местный деликатес.
– Это традиционная новозеландская еда? – спросил он у продавца.
– Да, обязательно попробуй! – улыбнулся тот.
Пирог действительно оказался сытным и ароматным. Город удивлял своей открытостью. Люди на улицах улыбались, приветствовали его, даже не зная. Это была другая реальность, где никто не торопился, где каждый день начинался с чистого листа.
Вечером, вернувшись в отель, он устроился у окна. За стеклом мягкий свет уличных фонарей ласкал кроны деревьев. Демиан достал записную книжку и открыл первую страницу: «День первый. Всё по-настоящему. Это новый мир. Новый я. Посмотрим, что будет дальше».
Он усмехнулся, захлопнул книжку и, впервые за долгое время, заснул с улыбкой.

Проснувшись на рассвете, Демиан ощутил себя по-настоящему отдохнувшим. Сквозь тонкие шторы в номер проникал мягкий свет. День обещал быть ясным, и впервые за долгое время у него не было желания отложить утренние планы.
Он решил прогуляться пешком до офиса, чтобы немного изучить город. Окленд оживал неспешно: по улицам проезжали велосипеды, люди с кофе в руках выгуливали собак, а в воздухе пахло морем и свежей выпечкой.
– Доброе утро!
С ним поздоровалась женщина в яркой куртке, проходя мимо.
– Доброе утро, – ответил Демиан, слегка удивлённый её приветливостью.
По пути на работу он наткнулся на рынок, где местные фермеры предлагали фрукты, овощи. Яркие прилавки и дружелюбные крики торговцев привлекли его внимание. В какой-то момент он остановился возле стола с фруктами.
– Попробуйте киви, – предложила продавщица, протягивая ему небольшой зелёный плод.
– Спасибо, – улыбнулся он, беря фрукт. 
Сладкий, сочный вкус был неожиданно приятным.
– Это что, ваш национальный символ? – пошутил он.
Продавщица рассмеялась:
– Киви – это и птица, и фрукт, и мы сами. Универсальное слово!

***

День в офисе начался с неожиданного события. В конференцзале сотрудники устроили так называемый утренний "ка-раке" – это было что-то вроде общего собрания, где каждый делился своими планами и новостями.
– У нас сегодня новичок, – сказала Сара, кивая на Демиана. – Давайте познакомимся.
– Привет, я Демиан. Программист из Москвы, – начал он, немного нервничая.
– Москва? Ого, холодно там сейчас? – пошутил кто-то.
– Гораздо холоднее, чем здесь, – ответил он с улыбкой.
Коллеги начали задавать вопросы:
– Правда, что у вас медведи гуляют по улицам?
– Нет, только в шутках, – парировал Демиан.
– А как насчёт водки на завтрак?
– Это стереотип, но иногда помогает пережить зимы, – засмеялся он, вызывая общий смех.
Разговор был непринуждённым, и к концу собрания Демиан почувствовал, что его приняли в коллектив.

Первые дни в команде оставили приятное впечатление. Коллеги быстро дали понять, что готовы поддерживать новичков, хотя за этой поддержкой явно ощущались высокие ожидания. Лив, старший аналитик, сразу обозначила правила игры:
  — Всё просто: для нас важен результат, а не процесс. Нужна помощь — обращайся, но времени на долгие объяснения у нас нет.
  Уже на третий день Демиан понял — работа будет сложнее, чем он предполагал. Ему поручили разобраться с модулем визуализации, который, по словам коллег, «жил своей жизнью». Погружаясь в код, он отчаянно пытался понять, как система обрабатывает данные. Но каждый новый файл, который он открывал, оказывался ещё более запутанным, чем предыдущий.
  — Как успехи? — Лиам, инженер из Австралии, неожиданно возник за спиной Демиана. — Уже приручил нашего монстра?
— Работаю над этим, — осторожно ответил Демиан, не отрывая глаз от экрана.
— Слушай, не переживай, если сразу не получится. Мы тут сами пару раз всё сносили. Но, — Лиам усмехнулся, — у тебя есть шанс войти в историю.
Эти слова немного задели. Неужели коллеги действительно ожидали от него какого-то прорыва? Демиан ощутил, как напряжение внутри нарастает. Он старался держать себя в руках, но к концу рабочего дня его пальцы заметно дрожали, когда он вводил код.

После работы он решил посетить одну из смотровых площадок, о которой ему рассказала Сара. Поднявшись на холм, Маунт-Иден, он застыл в изумлении. Перед ним раскинулся весь город: сверкающие в лучах заката воды залива, острова вдали, высокие здания в центре и зелёные парки, разбросанные словно лоскуты одеяла.
Демиан достал телефон, чтобы сделать фотографию, но потом задумался и убрал его обратно. Это был момент, который хотелось запомнить без фильтров и камер.
Спустившись с холма, он зашёл в небольшую кофейню неподалёку. Там, за чашкой ароматного флэтвайта, он снова столкнулся с неожиданной новозеландской теплотой.
– Вы здесь впервые? – спросила официантка, подавая ему пирог с начинкой.
– Да, недавно прилетел.
– Повезло вам, – сказала она. – Окленд – это ещё не вся Новая Зеландия. Когда начнёте путешествовать, поймёте, насколько у нас красиво.
Демиан кивнул. Он уже представлял себе заснеженные вершины Южного острова и бескрайние пляжи, которые видел на открытках в своей московской квартире.


5.
Как-то в пятницу, ближе к концу рабочего дня, Лив предложила всем собраться в местном баре. Это стало неожиданностью для Демиана — он думал, что работа в такой серьёзной компании не предполагает неформальных встреч.
  — Ты с нами? — спросила она, подходя к его рабочему месту.
    Демиан хотел отказаться: день выдался слишком тяжёлым, но Лив, похоже, не собиралась отпускать его так просто.
  — В этом городе тебе некуда деваться, кроме как пойти и выпить с командой!
   Демиану пришлось подчиниться напору этой уверенной в себе женщины.
Сидя за столом в колоритном местном баре, Демиан наблюдал, как его коллеги с лёгкостью переключались с рабочих тем на личные. Лиам с энтузиазмом рассказывал, как однажды потерялся на строительной площадке в Абу-Даби. Кто-то из программистов увлечённо обсуждал свои хобби. Демиан молчал, но слушал внимательно, стараясь впитать атмосферу этой непринуждённости.
В какой-то момент разговор снова вернулся к их проекту.
 — Знаете, что самое сложное? — сказала Лив, с прищуром оглядывая собравшихся. — Балансировать между красивым интерфейсом и суровой реальностью инженеров. Вот почему мы пригласили Демиана. Он должен нас всех спасти.
Шутка вызвала общий смех, но внутри у Демиана что-то болезненно защемило. Он понял, что от него ожидают гораздо большего, чем он предполагал.

Когда коллеги разошлись и бар опустел, Демиан решил отправиться к океану, чтобы немного отвлечься.
Мощные волны разбивались о скалы, наполняя воздух свежим солёным ароматом. Он нашёл сухую корягу, сел на неё и уставился за горизонт. В голове хаотично мелькали строки кода, пока, словно вспышка, не пришло озарение: он упустил один ключевой параметр, который объяснял все сбои в алгоритме.
Демиан глубоко выдохнул, чувствуя, как напряжение отступает. Все эти дни он изо всех сил старался соответствовать чужим ожидания, но теперь осознал: важнее всего собственное понимание и уверенность в своём подходе.
Он достал телефон, открыл заметки и записал: «Включить переменную нагрузки в расчёт. Проверить влияние на общую модель. Протестировать до завтрашнего вечера». Закончив, Демиан почувствовал, как к нему возвращается энергия. Океан продолжал бушевать, но в его мыслях наконец наступил порядок.

Утром следующего дня, внеся необходимые правки в код и завершив тестирование, Демиан убедился: проблема устранена. Алгоритм заработал без сбоев, выдавая точные и стабильные результаты. Это был успех, который принёс ему редкое чувство внутренней свободы — освобождение от навязанных ожиданий.
Коллеги, ещё недавно настроенные скептически, теперь смотрели на него иначе — с уважением и даже лёгким восхищением.
— Ты серьёзно решил эту головоломку за одну ночь? — Лив прищурилась, её голос звучал удивлённо, с толикой восхищения.
— Это и есть твоя «суперспособность»?
Демиан улыбнулся, чуть смущённый её словами.
— Никакой магии, — ответил он. — Я просто перестал гнаться за идеалом и… доверился интуиции.
Губы Лив тронула едва заметная улыбка, а в глазах появился искренний интерес.
— У тебя это определённо получилось, — сказала она с одобрением.

Рабочий день пролетел незаметно. Вечером, выходя из офиса, Демиан остановился на мгновение, чтобы вдохнуть прохладный воздух. В голове не было привычной усталости от бесконечных задач. Это был момент спокойного, глубокого удовлетворения.
Решив прогуляться, он отправился в центр города. Окленд вечером был ещё живее: витрины кафе и магазинов светились мягким светом, на улице играли музыканты, а лёгкий морской ветерок делал воздух свежим и приятным. Зайдя в небольшое арт-кафе, он с удивлением обнаружил, что заведение было полным. В углу сцены выступал парень с гитарой, исполняя нежные акустические мелодии. Демиан нашёл место у окна и заказал кофе.
– Демиан, привет, – послышался голос за спиной.
Он поднял глаза и увидел девушку с длинными рыжими волосами. Это была Сара – та самая, которая встретила его, когда он первый раз пришёл в офис.
– Сара, верно? – удивлённо спросил он.
– Да, верно.
Они рассмеялись и быстро разговорились. Сара рассказала, что это место – одно из её любимых.
– Здесь всё такое... искреннее, – сказала она, оглядываясь вокруг. – В этом кафе я чувствую себя как-то легко, как будто я часть чего-то настоящего.
Разговор плавно перетёк на её увлечения. Сара поведала о своих походах по Южным Альпам, о путешествиях на лодке к островам и о том, как однажды её группа наткнулась на стаю дельфинов.
– А что ты хочешь увидеть здесь? – спросила она, делая глоток горячего шоколада.
– Всё, – честно ответил Демиан. – Каждый холм, каждую волну океана, каждую звезду на небе.
Сара улыбнулась:
– Тогда тебе пора начинать планировать. Новая Зеландия – это не место, где можно просто быть туристом. Здесь нужно быть исследователем.
Демиан посмотрел на часы и пожелав Саре хорошего дня, вышел на оживлённую улицу.


6.
Субботним утром Демиан проснулся раньше будильника. Небо за окном окрашивалось первыми лучами рассвета, обещая ясный и тёплый день. Он быстро позавтракал, оделся и, выйдя из отеля, направился в сторону океана.
Сидя на берегу, он наблюдал, как волны одна за другой разбиваются о скалы, словно пытаются доказать своё могущество. Солёный ветер трепал волосы, будто пробирался к самым глубинам души и, вдруг он заметил её — молодую девушку с копной светлых волос, увлечённо рассказывающую что-то небольшой группе туристов.
Демиан подался чуть вперёд, словно старался услышать о чём она говорит. Её голос, звонкий и вдохновенный, выделялся даже на фоне шума волн. Когда группа двинулась дальше, девушка обернулась. Её взгляд скользнул по Демиану, который всё ещё не сводил с неё глаз. Она чуть замешкалась, удивлённая его вниманием, но затем слегка улыбнулась и громко сказала:
— Интересуетесь историей? Экскурсию я уже закончила, но могу рассказать что-то интересное.
Демиан поднялся и подошёл чуть ближе.
— Если честно, больше всего меня впечатлили вы сами. Вы рассказываете с таким увлечением, что невозможно не слушать.
Она замерла на мгновение, словно не привыкла, чтобы кто-то так откровенно выделял её среди остальных. Слегка коснувшись сумочки, будто пытаясь скрыть смущение, она улыбнулась и ответила:
— Спасибо. Это, наверное, потому что я люблю это место. Здесь каждая скала, каждая песчинка пропитаны историей.
— Что ж, убедили. Я точно запишусь к вам в следующий раз. Меня, кстати, зовут Демиан.
— Эмма, — коротко ответила она, но в её голосе прозвучала тёплая нотка. Она смущённо отвела взгляд, затем добавила:
— Хорошо, тогда вот, — и протянула ему свою визитку. — У меня всегда найдётся что рассказать.
Она ещё раз улыбнулась и поспешила догнать группу туристов. Демиан остался стоять, глядя ей вслед. Ветер доносил до него обрывки её слов, но сам он уже их не слышал. Вместо этого его мысли были сосредоточены на ней — на её лёгкой походке, светлых волосах, которые ветер растрепал так же, как и его собственные, и на той неподдельной искренности, что сквозила в каждом её жесте.
Он шёл вдоль берега в противоположную сторону, замедляя шаги, будто пытался задержаться в этом моменте. Мягкий песок под ногами, солёный запах воды и мерный ритм волн подталкивали его к размышлениям, напоминая, что значит быть живым.
«Что это было? — подумал он, бросая взгляд на набегающие волны. Почему её голос застрял у меня в голове? Удивительно. Обычно такие случайные встречи быстро забываются, а эта… не отпускает».
Его прогулка вдоль океана затянулась. Демиан останавливался, подбирал камешки, любовался, как лучи солнца играют на поверхности, а потом бросал в воду, провожая их взглядом. Но мысли всё так же возвращались к Эмме: как она посмотрела на него в конце, как смущённо протянула визитку.
Солнце уже клонилось к горизонту, когда он решил вернуться в город.
Оказавшись на знакомой улице, Демиан почувствовал лёгкий голод и решил зайти в небольшое кафе, где иногда перекусывал.
За стеклянной дверью царила уютная атмосфера: запах свежего кофе, приглушённый свет и тихая музыка на фоне. Он выбрал столик у окна, чтобы можно было наблюдать за оживлённой улицей, и заказал парочку сэндвичей с тунцом и чашку флэтуайта.
Когда официантка принесла заказ, на блюдце, рядом с чашкой кофе, лежал маленький шоколадный шарик — комплимент от заведения. Такие мелочи всегда вызывали у него лёгкую улыбку. Шарик напомнил ему о визитке, которая лежала в кармане пиджака.
Демиан достал карточку и задумчиво посмотрел на аккуратно напечатанные буквы. Имя, номер телефона, логотип компании... Карточка казалась почти официальной, но он вспомнил, как неуверенно Эмма вручала её, будто это был её первый подобный случай.
«Написать ей сейчас?» — подумал он, крутя визитку в руках.
Он вновь посмотрел в окно, где город жил своей жизнью: машины проезжали мимо, люди шли по своим делам.
«Нет, пожалуй, не стоит торопиться» — решил он.
Вернув карточку в кошелёк, он допил свой флэтвайт и вышел на улицу. Внутри зарождалось тихое, но уверенное желание: увидеть Эмму снова.

7.
Как-то, в один из рабочих дней, к Демиану подошла Лив и сказала с украдкой:
— Тебя вызывает мистер О'Кейн.
Демиан удивлённо оторвал взгляд от монитора:
— Знаешь зачем?
Она пожала плечами:
 — Скоро узнаешь сам. Могу сказать только одно — это связано с тем, как ты решил недавнюю проблему.
Демиан глубоко вдохнул и, сцепив руки в замок, потянулся:
 — Тогда пойду просить премию, — подмигнул он Лив пытаясь пошутить.

Кабинет мистера Дина О'Кейна, директора компании, находился в самом конце длинного коридора. Подойдя к стеклянной матовой двери, Демиан постучал. Изнутри послышался голос:
— Заходите.
Он вошёл, чувствуя лёгкое волнение, и поздоровался:
 — Добрый день, мистер О'Кейн.
Кабинет был просторным, с панорамными окнами во всю стену. Справа тянулись книжные полки с редкими изданиями, перемешанными с изящными статуэтками из чёрного дерева. У противоположной стены стоял кожаный диван, рядом — элегантный кофейный аппарат. На столе — ничего лишнего: ноутбук, несколько аккуратно сложенных папок и стеклянный сувенир в виде глобуса. Всё в кабинете подчёркивало минимализм, продуманный до мелочей, и в то же время выдавало масштабность взглядов владельца.
— А, мистер Артемьев, проходите, садитесь, — директор указал на кресло напротив стола.
Демиан сел, поймав себя на мысли, что вид за окном здесь ещё живописнее, но отвлекаться не стал.
Мистер О'Кейн, подтянутый мужчина с пробивающейся сединой, посмотрел на него с улыбкой:
— В компании уже давно говорят о ваших успехах. То, как вы разобрались с алгоритмом, произвело на высшее руководство впечатление.
—  Благодарю, мистер О'Кейн.
— Перейдём к делу, — продолжил он, — вам предлагают возглавить новую команду разработчиков для работы над амбициозным проектом.
Демиан слушал внимательно, но следующие слова заставили его напрячься.
— Единственное условие — переезд в Австралию.
— В Австралию? — переспросил он, стараясь скрыть замешательство.
Директор слегка улыбнулся, будто предвидя его реакцию:
— Да, понимаю, решение непростое. Если честно, мне самому не хочется отпускать вас. Но не упомянуть об этом предложении я просто не могу. — Он сделал акцент на слове «не», показывая, насколько это важно. — Подумайте и сообщите о своём решении Лив Стонберг. На этом всё, не смею вас больше задерживать.
— Хорошо. Я вас понял, мистер О'Кейн. До свидания. — Демиан встал и направился к выходу, чувствуя, как внутри него борются противоречивые чувства. Это был шанс, которого он не мог упускать. Но Австралия... жаркий климат, новая команда, а главное — неизвестность.
У самой двери он услышал:
 — Повторюсь ещё раз, мистер Артемьев, лично я не хотел бы, чтобы вы нас покинули.
— Благодарю, мистер О'Кейн, — единственное, что ответил Демиан.
Вернувшись в свой кабинет, он остановился перед панорамным окном и посмотрел на залив, который он видел каждый день и который за это время стал родным. Эти несколько месяцев в Новой Зеландии изменили его жизнь и теперь перспектива уехать казалась почти невозможной.
Демиан огляделся вокруг. Коллеги, компания, атмосфера города — всё это стало частичкой чего-то важного, что он так давно искал. В Австралии его ждали карьерные перспективы. Но Новая Зеландия теперь была для него чем-то большим, чем просто географической точкой на карте. Она подарила ему ощущение гармонии и того, что он на своём месте.
Он достал телефон и быстро набрал номер Лив. Она ответила почти сразу:
— Слушаю.
— Я остаюсь здесь, — сказал он без тени сомнения.
На другом конце линии повисла пауза, но затем Лив, смеясь, сказала:
— Вот это поворот! Не ожидала. Уверен?
— Да. Здесь я чувствую себя живым, как никогда.
На душе стало легче. Возможно, этот выбор был не самым логичным с точки зрения карьеры, но он был правильным для него. В Новой Зеландии он мог не только развиваться профессионально, но и быть собой. И это было ценнее всех карьерных перспектив.


9.
Демиан сидел на балконе с чашкой остывающего кофе, глядя на экран телефона. Номер Эммы был уже набран, но палец никак не решался нажать кнопку вызова. Он долго взвешивал все «за» и «против». В голове крутились мысли: «Стоит ли звонить? Может она уже и не помнит его?»
Наконец он глубоко вдохнул и коснулся экрана. После пары гудков раздался её голос — лёгкий и мелодичный:
— Алло, слушаю вас.
Демиан невольно улыбнулся, хотя знал, что она этого не видит.
— Эмма, привет. Это Демиан. Мы познакомились несколько дней назад на берегу океана.
— А, помню! — в её голосе послышались тёплые нотки. — Как неожиданно. Всё-таки решился на экскурсию?
— Решился, — он немного замялся, подбирая слова. — Я понял, что хочу узнать больше о тех местах, о которых ты рассказывала. Но, если быть откровенным до конца, то мне просто захотелось увидеть тебя снова.
В трубке на мгновение повисла тишина, а затем он услышал её тихий смех.
— Лестный ход, Демиан. Знаешь, мне приятно. Когда ты свободен?
— Завтра после пяти. Если, конечно, у тебя найдётся время.
— Завтра после пяти — отлично. Тогда встретимся на том же месте, — в её голосе послышалось лёгкое волнение. — Я покажу тебе пару мест, которые не входят в обычные маршруты.
— Договорились. Спасибо, Эмма.
— До завтра, — тихо сказала она и повесила трубку.
Демиан выдохнул, как будто сбросил груз с плеч. Теперь его мысли занимало не беспокойство, а предвкушение завтрашней встречи.

***

Солнце медленно опускалось за морской горизонт, заливая всё мягким золотистым светом, когда Демиан пришёл на пляж. Эмма уже была там. Она стояла у воды, поправляя волосы, растрёпанные ветром.
— Надеюсь, ты не долго ждала, — сказал Демиан, подходя ближе.
   Эмма обернулась. Её глаза блестели, а на лице появилась мягкая улыбка.
— Ровно столько, чтобы успеть насладиться этим видом. Здесь трудно ждать и не быть довольной.
— Значит, мне повезло. Встретиться с тобой в таком месте — это уже похоже на небольшое приключение.
Она рассмеялась — звонко и искренне.
— Тогда готовься. Сегодня я покажу тебе кое-что особенное.
Они направились вдоль берега и вскоре добрались до небольшой пещеры, спрятанной за скалами.
— В детстве я любила здесь прятаться, когда хотелось побыть одной. Этот вид… он всегда помогал мне справляться с трудностями.
Эмма, легко шагала по песку и рассказывала истории, которые, видимо, были для неё особенно важными.
— Когда я была маленькой, мне казалось, что эта пещера — мой собственный маленький мир. Я приносила сюда старый фонарик, книжки и сидела, пока не начинало темнеть. — Она улыбнулась, словно вспоминая что-то тёплое.
— Однажды я даже нашла здесь странную деревянную фигурку. Это, конечно, была просто выброшенная кем-то игрушка, но тогда я была уверена, что это подарок океана.
Демиан слушал её с интересом, замечая, как её лицо светилось, когда она делилась своими воспоминаниями.
— А сейчас ты часто сюда приходишь? — спросил он.
Эмма покачала головой.
— Уже нет. Теперь я вижу в этом месте что-то другое. Это больше не тайник, а скорее напоминание о том, как важно иногда останавливаться, выдыхать и просто слушать себя.
Она провела рукой по холодной каменной стене пещеры, будто пытаясь уловить что-то невидимое.
— Но я всё равно люблю приводить сюда людей.
Демиан заметил, как её голос стал тише, задумчивее.
— А что оно значит для тебя сейчас?
Эмма посмотрела на него и немного смутилась от вопроса, но всё же ответила:
— Наверное, это моя отправная точка. Здесь я всегда вспоминаю, кто я, и что для меня действительно важно.
Демиан почувствовал, как её слова отзываются в его собственной душе. Он взглянул на воду, которая мягко плескалась у входа в пещеру.
— Знаешь, я думаю каждый из нас ищет такое место.
Они продолжили идти вдоль берега под шум волн, которые словно подчеркивали важность каждого шага.
— Видишь, вон те два мыса вдалеке? — она указала в сторону океана. — Это Манукау Хедс. Они образуют вход в гавань, которая была когда-то одной из важнейших для Окленда. Там всегда было опасно: песчаная коса ограничивала судоходство. В 1863 году здесь произошла трагедия. Судно «HMS Orpheus» село на мель и затонуло, унеся жизни почти двухсот человек. Даже сегодня это место остаётся непростым для судоходства.
Демиан смотрел на неё, заворожённый не только историей, но и тем, как она её рассказывала.
— А как быть тем, кто не знает о таких местах? — спросил он, слегка улыбнувшись.
Эмма на мгновение задумалась.
— Я всегда считала, что каждый человек находит свой уголок на Земле, где чувствует себя живым. Это может быть любой уголок, не обязательно такой уединённый.
Она остановилась, обернулась и посмотрела Демиану прямо в глаза. В её взгляде чувствовалось что-то особенное, почти невидимое.
— А у тебя есть такое место? — её вопрос прозвучал не как любопытство, а как попытка понять.
Демиан задумался, его взгляд скользнул вдоль линии горизонта, где встречались небо и океан. Он ответил не сразу.
— Думаю, я только начинаю искать его.
Эмма улыбнулась, её лицо снова засияло мягким светом. Она слегка наклонила голову набок.
— Может быть, ты уже нашёл, но пока не осознаёшь этого, — добавила она. — Иногда место, которое нам нужно, не обязательно будет физическим. Иногда оно находится где-то внутри.
Они прошлись ещё немного вдоль берега. Слушая мягкий голос Эммы, Демиан забывал обо всём, что было до этого. В какой-то момент они вышли на одну из центральных улиц Окленда, и город, окутанный вечерним светом, заиграл новыми красками.
— Хочешь зайти в мою любимую кофейню? — предложила Эмма.
Он кивнул, и вскоре они оказались в небольшом, но уютном заведении с живописными картинами местного художника на стенах. Эмма сразу направилась к витринам.
— Вот смотри, — сказала она, указывая на одну из полок. — Мои любимые пирожные — лемингтоны. Давай попробуем? Ты не пожалеешь!
Демиан посмотрел на бисквитные пирожные, со всех сторон покрытые жидким шоколадом и кокосовой стружкой. Он улыбнулся и, не раздумывая, сделал заказ.
Они сели за столик. Демиан отломил ложечкой кусочек. Нежный бисквит буквально таял во рту.
— Как тебе? — Эмма попыталась уловить эмоцию на лице Демиана.
— Приятный вкус. И нежный, как первый поцелуй на школьной вечеринке, — пошутил он.
Эмма слегка покраснела и отвела взгляд в сторону.
Дальше они разговаривали о простых вещах — о путешествиях, книгах, фильмах и о том, что действительно важно в жизни. Эмма не переставала улыбаться, а её глаза, полные жизни, сверкали в свете уютной кофейни.
Когда кофе в чашках закончился, Эмма посмотрела на часы.
— О, прости, Демиан, но мне пора домой. Завтра рано вставать. Утром я улетаю с группой туристов. Мы направляемся в небольшой городок Дарфилд, это в 35 км к западу от Крайстчерча. Живописное место, скажу я тебе. Ворота к рекам Ваймакарири и Ракайя, а также к Южным Альпам.
— Тогда я закажу тебе такси, — сказал он, с нежностью глядя в её глаза.
Она удивлённо подняла брови, но затем кивнула.
— Спасибо.
Через несколько минут подъехало такси.
— Благодарю за прекрасный вечер. И за то, что сделала его особенным, — произнёс Демиан, чувствуя, как внутри нарастает тепло.
— И тебе спасибо за эту прогулку, Демиан — сказала она, немного смущённо.
Он закрыл за ней дверь и отошёл в сторону, глядя, как автомобиль растворяется в потоке. Вдохнув свежий воздух, он повернулся и направился в сторону своего отеля.
Шагая по вечернему Окленду, Демиан чувствовал себя воодушевлённым. В его жизни вдруг появились новые горизонты — не только в профессиональном плане, но и в том, что касалось его чувств и эмоций.


10.
Выходные начинались неспешно. На часах было 9:15 утра, а Демиан всё ещё лежал в кровати, слушая пение птиц за окном. Сквозь щелочку в задёрнутых шторах пробивался утренний свет, лениво стелясь по полу тонкой полоской.
С того самого дня, как он впервые прилетел в Новую Зеландию, она стала для него чем-то большим, чем просто временным пристанищем. Холмы, укутанные густой зеленью, наполняли эстетикой, прозрачное синее небо дарило ощущение полёта, а мощь океанских волн завораживала с первого взгляда. Шум океана был не просто фоном — он ощущался внутри, наполнял, вибрировал, будоражил. Здесь всё, как ему казалось, дышало свободой, которую он так долго искал.
Люди, называющие себя «киви», удивляли своей простотой и в то же время искренностью. Они не торопились жить, словно время для них шло иначе. Эту лёгкость нельзя было назвать безразличием — напротив, они умели ценить каждую минуту и гармонично вписывались в ритм этого мира.
Иногда Демиан вспоминал свой дом: двор, где он провёл детство, окна квартиры, выходящие на шумный проспект, переполненные станции метро по утрам... Всё это когда-то было частью его привычной жизни. Здесь же ему казалось, что Новая Зеландия учит не только замечать красоту вокруг, но и быть ближе к самому себе.
Он снова закрыл глаза и вдруг ощутил себя в московском дворе морозным зимним утром. Холодный воздух бил в ноздри, резкий аромат свежего хлеба из пекарни за углом разгонял аппетит, а звон колоколов в храм напротив затрагивал самые глубокие струны души...
Его мысли прервал звук входящего сообщения. Демиан взял в руки телефон. Эмма написала, что планирует провести вечер с подругами в клубе «MALIBU». И ненавязчиво предложила встретиться ближе к полуночи, если у него нет других планов.
Демиан быстро ответил, что придёт и они договорились увидеться внутри клуба, чтобы избежать лишней суеты у входа.

В 22:30 Демиан вышел из номера.

На подходе к ночному клубу он услышал приглушённые басы. У входа, прямо под неоновой вывеской «NIGHT CLUB MALIBU», его встретила оживлённая толпа: голоса, смех, лёгкий аромат парфюма и сигарет смешивались в причудливом коктейле.
Живая очередь двигалась быстро, и, как только он оказался внутри, музыка в тот же миг захватила его. Глубокие, насыщенные басы проникали внутрь, вибрацией отдаваясь где-то в груди. Разноцветные огни мерцали, а ультрафиолетовые лампы превращали всё вокруг в декорации из фантастического фильма. Люди танцевали — свободно, уверенно, с той лёгкостью, которую Демиан всегда считал загадкой. Каждый в клубе казался неотъемлемой частью этого пульсирующего мира.
Он направился к бару, заказал джин-тоник и сделал небольшой глоток. Напиток был холодным, чуть горьким, с освежающей цитрусовой ноткой.
Облокотившись на барную стойку, Демиан стал медленно скользить взглядом по залу. Кто-то кружился, увлечённый мелодией, кто-то смеялся, а кто-то, как и он, наблюдал со стороны, растворяясь в собственных мыслях. Клуб жил своей жизнью, и Демиан ощущал, как постепенно проникается его энергетикой.
Эмму он заметил почти сразу. Она стояла чуть в стороне от танцпола, увлечённо разговаривая с двумя подругами. На ней было элегантное чёрное платье с высоким разрезом справа, обнажающим её стройную ногу, что придавало образу изысканности. Её длинные светлые волосы были чуть растрёпаны, но это лишь подчёркивало её естественную красоту. В руках она держала бокал с ярко-красным напитком.
Когда их взгляды встретились, Эмма улыбнулась и, чуть наклонив голову, помахала рукой. Сказав что-то одной из подруг, она направилась к нему. Её движения были уверенными и одновременно лёгкими, будто музыка сопровождала каждый её шаг.
– Привет! Рада тебя видеть! Как настроение? – её голос звучал весело.
– Отличное! Особенно сейчас, когда увидел тебя.
  Эмма улыбнулась.
– Что пьёшь?
– Джин-тоник, – ответил Демиан, делая ещё один глоток.
– Ты обязан попробовать мой любимый коктейль!
    Он взглянул на свой стакан и с улыбкой кивнул.
– Хорошо, удиви меня.
Эмма повернулась к бармену:
– Два «Файрфлая».
– А что это? – спросил Демиан, пытаясь угадать, что скрывается за этим названием.
– Что-то вроде тебя: загадочное снаружи, но, возможно, интересное внутри, – она лукаво закусила губу и подмигнула, не оставив ему шанса ответить.
Когда бармен поставил коктейли на стойку, Эмма подняла бокал:
– Добро пожаловать в Новую Зеландию.
Демиан сделал первый глоток и тут же почувствовал, как напиток обжигает горло, оставляя сладковатый привкус.
– Сильный старт, – прокомментировал он, едва сдерживая кашель.
Эмма рассмеялась:
– Уж лучше, чем этот… как его… джин-тоник. Это же скука в стакане!
– Пойдём к моим подружкам, – произнесла Эмма и направилась в их сторону.
Демиан последовал за ней.
– Девочки, знакомьтесь, это Демиан, мой новый друг, – она представила его своим подругам.
– Привет, Демиан, – одновременно прозвучало от двух девушек. Одна, высокая и жгучая брюнетка, явно любила быть в центре внимания. Другая – миниатюрная шатенка с искренней улыбкой.
Брюнетка оказалась Джессикой, а шатенка Сильвией.
– Привет! Рад знакомству, – ответил он, слегка кивнув.
– Откуда ты? – первой спросила Джессика, не теряя времени.
– Из России. Прилетел сюда недавно, а Эмма уже успела показать мне кусочек этого чудесного места.
– Россия? – оживилась Сильвия. – Это же где вечный холод и медведи по улицам гуляют?
Демиан рассмеялся:
– Ну, медведей на улицах я не видел, хотя, если честно, у нас есть один город – Мурманск. Там как-то зафиксировали случай: медведь залез в магазин, чтобы полакомиться конфетами. Так что стереотипы не так уж и далеки от правды!
Девушки засмеялись, а Джессика продолжила:
– А правда, что у вас зимой настолько холодно, что масло в машине замерзает?
– Абсолютно. У меня друг в Якутии работает – так у них не только масло, там вся машина замерзает, если её на ночь не накрыть. Там зимой может быть минус 50.
– Минус 50?! – воскликнула Сильвия. – И вы там выживаете?
– Выживаем, – улыбнулся Демиан.
– Главное – шапку не забывать.
– А как насчёт русского юмора? Расскажи что-нибудь, – предложила она, кокетливо подмигнув.
– Хорошо, только обещайте смеяться, даже если не поймёте, – пошутил он и начал: «Учитель спрашивает маленького мальчика:
– Вовочка, почему ты опоздал в школу?
– Зима, дороги занесло.
– Но ведь на дворе лето!
– Ну так и дороги ещё не сделали.»
Девушки рассмеялись, но не было неясно, поняли ли они анекдот.
– Ох, уж эти дороги в России, видимо, у вас с ними особые отношения, – пришла Эмма на помощь.
– Да, дураки и дороги – наше всё, – подмигнул он с улыбкой.
– Что это значит? Я не понимаю, – в глазах Сильвии читалась растерянность.
– Забудь. Особый российский юмор, – улыбнулся Демиан.

Когда музыка в клубе стихла, Эмма посмотрела на часы и спросила Демиана:
– Может, прогуляемся? Утренний город выглядит по-другому.
– Отличная идея, – кивнул он.
Попрощавшись с подругами, Эмма взяла Демиана под руку, и они вдвоём направились в сторону центра.   
Город начинал оживать: где-то слышался шум уборочных машин, где-то уже открывались первые кафе. Они шли по пустынным улицам, и Эмма рассказывала об интересных деталях: о здании, где раньше был театр, о мостовой, привезённой из Англии, и даже о старом дереве, вокруг которого, по легенде, строился район.
– Ты имеешь ввиду старый дуб в парке?
– Ого, а ты откуда знаешь про дуб? – Эмма удивлённо посмотрела на Демиана.
– Представился как-то случай познакомиться, – кивнул он.
Она лишь многозначительно посмотрела на Демиана.
Так, за обычными разговорами, они не успели заметить, как оказались на смотровой площадке. Солнце медленно поднималось над горизонтом, окрашивая всё в розово-золотистые тона.
– А здесь красиво, – сказал Демиан, глядя на город, раскинувшийся под ними.
– Ты прав. Именно такие моменты заставляют меня чувствовать, что я дома, – ответила Эмма, слегка касаясь его плеча.
Далее разговор шёл о русской зиме, о её работе гидом, о всяких жизненных мелочах. В какой-то момент она вдруг спросила:
– А что ты ищешь здесь, в Новой Зеландии?
– Наверное, свободу.
Эмма слегка улыбнулась, задумчиво склонив голову набок.
– Знаешь, я всегда считала, что люди из России уже достаточно сильны и свободны. А ты, похоже, всё ещё в поиске?
Её слова слегка задели Демиана, но не обидели. Напротив, он понял, что Эмма умеет видеть намного глубже, чем остальные.


11.
После похода в ночной клуб они стали видеться чаще. Эмма рассказывала о местных традициях, продолжила знакомить с городом, учила готовить ламингтон.
Как-то за совместным обедом Эмма спросила:
– Есть планы на эти выходные?
– Пока нет. А есть предложение? – задал он встречный вопрос.
– Ещё какое! Собирай рюкзак, в субботу я покажу тебе настоящее сердце Новой Зеландии.
Демиан улыбнулся. Он не знал, что ждёт его в эти выходные, но судя по настроению Эммы, что-то захватывающее.

В субботу утром он проснулся раньше будильника. Небо было чистое и день обещал быть тёплым. Рюкзак, собранный накануне, стоял в коридоре. Он спустился в кафе на первом этаже, позавтракал на скорую руку и в 8:30 вышел на парковку перед отелем.
Эмма уже ждала его у своей машины. Она выглядела непринуждённо: джинсовые шорты, тонкая худи с логотипом местной команды по регби поверх футболки и кроссовки. На заднем сиденье Демиан заметил корзинку с едой.
– Доброе утро, готов к приключениям?
– На сто процентов!
Они отправились в путь. Эмма рассказала, что их цель – национальный парк Уаитакере, всего в часе езды от Окленда.
– Это одно из моих любимых мест, — рассказывала она, легко управляя автомобилем. – Там потрясающие водопады и невероятные виды на океан.
Дорога пролетела незаметно. Окружающий пейзаж менялся: асфальтированные улицы города уступили место извилистым дорогам, проходящим через местные деревушки. Эмма включила радио, и они смеялись, обсуждая местную музыку, которая казалась Демиану немного наивной.
– Ты заметил, как здесь всё течёт медленно? – спросила она, когда они въехали на парковку у входа в парк.
– Да, – признался он. – Это как будто совсем другой мир для меня.
Вскоре они уже шли по узкой тропе, ведущей вглубь леса. Демиан ощущал под ногами мягкую землю, усыпанную опавшими листьями, а воздух был свежим и наполненным ароматами древесной коры и цветов.
– Видишь эти деревья? – Эмма указала на высокие стволы каури. – Им сотни лет. Это настоящие древние великаны.
Демиан остановился, потрясённый их величием.
– В Москве мы привыкли к зданиям, которые выше деревьев. А здесь кажется, что природа выигрывает.
Эмма рассмеялась: 
– Здесь люди научились жить с природой в гармонии. Думаю, в этом и есть наша особенность.
Через час пути они вышли к водопаду. Поток воды с шумом падал вниз, разбиваясь о камни, а вокруг сверкали миллионы капель, подсвеченных солнцем.
– Это... потрясающе, – выдохнул Демиан.
– Я знала, что тебе понравится, – сказала Эмма. – Здесь я всегда чувствую, что живу на планете, которая намного больше, чем кажется.
Они устроили пикник на траве. Эмма достала сэндвичи, фрукты и термос с кофе. Разговор шёл легко.
– Почему ты решила быть гидом? – спросил он, откусив яблоко.
– Потому что я люблю видеть, как люди впервые открывают для себя новые места. Их восторг – моя награда. А ты почему решил стать программистом?
– Наверное, из-за логики. Мне всегда нравилось находить решения, даже если сначала это казалось невозможным.
Эмма улыбнулась.
На обратном пути они остановились у смотровой площадки. Перед ними раскинулся океан, сверкающий на солнце, с длинной полосой пляжа, уходящей за горизонт.
– Это место называют «Те-Хенга», – сказала Эмма. – Аборигены маори считали его священным.
Они стояли рядом, молча, наслаждаясь красивыми видами. Демиан больше не чувствовал того внутреннего беспокойства, которое часто преследовало его в Москве.
– Спасибо, что показала мне это место, – тихо сказал он.
– Ещё не всё показала, – ответила она с загадочной улыбкой.
В отель Демиан вернулся усталым, но в то же время его переполняла энергия. Он открыл свой дневник и сделал запись: «Сегодня я понял, почему люди называют Новую Зеландию страной свободы».


12.
Утро рабочей недели началось с неожиданного звонка. Демиан только заварил себе кофе, как на столике завибрировал телефон. На экране высветилось имя: Льюис.
Он немного напрягся — звонки от наставника до начала рабочего дня не сулили ничего хорошего.
– Привет, Демиан, – голос Льюиса звучал бодро, но чуть напряжённо.
– Доброе утро. Что-то случилось?
– Случилось, – коротко ответил тот. – У нас срочная задача. Клиент недоволен текущим интерфейсом. Говорит, что он «перегружен» и не соответствует его ожиданиям. Нужно всё пересмотреть.
Демиан задумался, постукивая ложкой по донышку в чашке.
– И что именно не так?
– Они хотят что-то «простое и элегантное», но при этом умудряются запрашивать гору аналитики и функционала. Типичный клиент, – добавил Льюис с горькой усмешкой. – Хочешь подключиться?
Демиан выпрямился. Это был шанс показать себя.
– Конечно! Я в деле. Когда приступаем?
– Сейчас же. Жду тебя в офисе как можно скорее.
Кофе остался нетронутым, когда Демиан, наскоро переодевшись, выбежал из отеля.

В офисе царило напряжение. Команда уже собралась в переговорной. На столе были разложены макеты, доска исписана терминами. Льюис щёлкнул по экрану, выведя на проекторе текущую версию интерфейса.
– Вот что мы имеем, – начал он. – Наша главная идея — адаптивные панели, которые автоматически подстраиваются под действия пользователя. На бумаге всё выглядит идеально, но тесты показали, что реальным пользователям это неудобно.
– Они теряются в функциях, – добавила Лана, дизайнер интерфейсов. – Говорят, что платформу невозможно понять без инструкции.
– Парадокс в том, – продолжил Льюис, опираясь руками на стол, – что клиенту нужен функционал уровня «космического шаттла», но, чтобы этим мог пользоваться простой бухгалтер, которому только вчера установили Windows.
Демиан хмыкнул, разглядывая экран.
– А если мы сделаем некие «помощники»? Подсказки, что будут появляться только тогда, когда пользователь в них нуждается?
Лана нахмурилась.
– Это может раздражать. Никто не любит, когда система буквально «лезет под руку».
– Согласен, – Льюис кивнул. – Подумай над этой идеей глубже. Пойдём выпьем кофе, там и обсудим.
В комнате отдыха, наливая себе чёрный кофе, Демиан выдал:
– У меня есть мысль, – начал он, поднося кружку к губам. – А что, если сделать подсказки, которые реагируют на конкретные действия пользователя, но при этом остаются фоновыми? Например, они могут быть частью интерфейса, а не выскакивать в виде назойливых окон.
Льюис прищурился.
– То есть, система будет анализировать действия и ненавязчиво предлагать помощь, если заметит, что пользователь «застрял»?
– Да! – Демиан оживился. – Представь, что, если человек долго ищет нужную функцию, система слегка подсвечивает нужный элемент или предлагает вариант действий.
– Гениально! – Льюис резко поставил кружку на стол. – Но… как это реализовать?

Вся следующая неделя стала настоящим испытанием. Демиан с головой ушёл в разработку алгоритма, который мог бы анализировать поведение пользователя. Команда тестировала разные версии: от подсветки элементов до мини-советов, встроенных в интерфейс.
Каждый день приносил новые сложности. Однажды Лана всплеснула руками, указывая на экран.
– Это слишком сложно! Никто не захочет читать эти подсказки.
– Тогда уберём текст, – предложил Демиан. – Используем минималистичные визуальные подсказки.

На пятый день система всё ещё глючила. Льюис, уставший и разочарованный, откинулся на стуле.
– Кажется, мы в тупике.
Демиан не сдавался.
– Подождите, – сказал он, снова открывая код. – Давайте попробуем другую модель анализа действий. Я уверен, что это сработает.
На седьмой день, после бесконечных правок, система наконец прошла тесты. На экране загорелось сообщение: «Платформа готова к использованию».
– Мы это сделали, – выдохнул Льюис.
– Мы? – усмехнулась Лана. – Что бы мы сделали, если бы не идея Демиана!

Под конец рабочего дня, когда все уже собрались расходиться, Льюис подошёл к Демиану.
– Отличная работа. Ты не просто стажёр, ты – настоящая шкатулка с решениями, – пошутил он.
Демиан смутился.
– Спасибо. Но без команды я бы не справился.
Льюис усмехнулся.
– Скромность – хорошее качество, но не забывай гордиться своими достижениями. Кстати, в следующую пятницу намечается корпоративный ужин. Ты должен прийти. Это отличный шанс отпраздновать успех.
Демиан кивнул. Хотя он и не был большим фанатом таких мероприятий, но понимал, что это важно для его интеграции. 


13.
Ресторан оказался роскошным. Панорамные окна открывали вид на воду, освещённую огнями города. Демиан увидел своих коллег за большим столом в центре зала. Они оживлённо разговаривали, уже держа в руках бокалы с вином.
– Демиан, садись рядом, – позвала его Лив. – Мы только начали обсуждать, кто победит в завтрашнем матче.
Он уселся рядом, и вскоре разговор плавно перетёк в обсуждение проектов, путешествий и курьёзных случаев на работе.
– Демиан, – спросил один из сотрудников, – ты ведь из России? Расскажи, правда ли, что у вас зимой медведи по улицам ходят?
Все засмеялись, и Демиан улыбнулся в ответ.
– Только если ты оставишь дверь открытой и забудешь еду на столе, – пошутил он.
Смех стал ещё громче, а напряжение, которое он чувствовал в начале, исчезло.
Чуть позже началась живая музыка. Джазовая мелодия наполнила зал, приглашая гостей к танцам. Первой поднялась Сьюзен, увлекая за собой Льюиса.
Другие последовали их примеру.
– Ты танцуешь? – раздался голос за спиной.
Демиан обернулся. Это была Сара. Она выглядела обворожительно: лёгкое платье, мягкая улыбка и какой-то особый блеск в глазах.
– Не часто, но ради такого случая могу попробовать, – ответил он.
Она протянула руку, и они вышли на танцпол. Музыка, движения, огни – всё слилось в единое целое. Демиан почувствовал, что впервые за долгое время он просто наслаждается моментом, не думая о прошлом или будущем.
– Ты хорошо танцуешь, – сказала Сара, наклоняясь ближе.
– Спасибо, – улыбнулся он.
Когда ужин подошёл к концу, и гости начали расходиться, Сара, догоняя Демиана у выхода, поинтересовалась:
– Эй, подожди! Ты уже уходишь?
– Да, вечер был классный, но пора домой. Завтра с утра много дел.
– Понимаю. Но... Может, прогуляемся в парке? Он совсем рядом. – Сара с лёгкой надеждой посмотрела Демиану в глаза.
Он остановился, немного смутившись, и ответил:
– Сара, это очень милое предложение, правда. Но... думаю, мне лучше поехать домой. Меня ждёт девушка.
Сара на мгновение замолчала, улыбка чуть померкла.
– Поняла. Ты хороший парень, Демиан. Твоей девушке повезло.
– Спасибо, Сара. Ты замечательная. Уверен, кто-то однажды оценит это так, как ты того заслуживаешь.
Сара коротко кивнула.
– Тогда спокойной ночи, Демиан.
– Спокойной ночи, Сара.


14.
Демиан, немного уставший от напряжённого ритма последних дней, с воодушевлением воспринял известие о коротком отпуске.
— Это благодарность от компании за твою уникальную способность быстро находить решения в сложных уравнениях, — сказала Лив и положила рядом клавиатурой конверт с премией.
Однако вечером, когда Демиан дочитал последнюю страницу романа Джека Лондона «Смирительная рубашка», неожиданно свалившийся на него отпуск вызвал лёгкую растерянность — он ещё не придумал, чем себя занять в ближайшие дни! Единственное, на что хватило вдохновения, — это набрать номер Эммы.
— Привет! У меня тут наметился короткий отпуск. И пока нет особого желания провести все дни за чтением книг. Может, подскажешь, куда можно съездить? — выдал он на одном дыхании.
Её ответ был незамедлительным:
— Полетели в Литтелтон! Думаю, тебе там понравится.
Литтелтон, по её словам, был небольшим городком на восточном побережье Южного острова, известный своей историей и живописными видами.
Демиан согласился, и уже на следующий день они сидели в самолёте, держась за руки, рассматривая сквозь иллюминатор чистое новозеландское небо.

Прилетев в Крайстчёрч, они заселились в уютную гостиницу и, закинув сумки в номер, спустились в местный ресторан.
Эмма первой нарушила молчание, откинувшись на спинку стула:
– И так, завтра утром выезжаем в Литтелтон. Это в получасе езды отсюда. Ты вообще хоть представляешь, куда мы поедем?
Демиан усмехнулся, раскручивая мини торнадо на дне бокала с водой.
– Никакого понятия. Всё на твоей совести.
Она фыркнула, склонив голову набок:
– Знаешь, это звучит как жалоба. Я тебе, между прочим, путешествие организовала!
Он поднял руки в притворной сдаче.
– Никаких жалоб. Просто надеюсь, что ты не привезла меня в какую-то дыру, где единственное развлечение – считать овец.
– Ха! Овцы – это наша изюминка, – с улыбкой парировала Эмма. – Но вообще, там классно. Узкие улочки, маяк, уютные кафе… Фуникулёр! Ты будешь в восторге.
– А ты слишком уверена в этом, – заметил Демиан, пытаясь не выдать усмешку. – Обычно такие места оказываются не такими уж интересными.
Эмма прищурилась:
– Вот спорим, через пару дней ты скажешь: «Спасибо, Эмма, что спасла меня от скуки!»
Он слегка наклонился к ней, будто проверяя серьёзность её слов.
– Хорошо. Если мне понравится, я скажу это вслух. Но если нет, ты покупаешь мне кофе целый месяц.
– Договорились, – без раздумий ответила она, поднимая невидимую чашку, будто уже празднуя победу.
Официант принёс блюда, и разговор ненадолго стих. Через несколько минут Эмма снова заговорила, отложив в сторону вилку:
– Слушай, а ты вообще что хочешь от этого мини отпуска? Ну, кроме того, чтобы сэкономить на кофе.
Демиан засмеялся, разрезая стебель обжаренной спаржи пополам.
– Даже не знаю… Наверное, просто отдохнуть. Переключиться.
Она улыбнулась, чуть склоняя голову.
– Ну, тогда ты правильно сделал, что позвонил мне. Я мастер таких «переключений».
– Ладно, посмотрим, что у тебя получится. Только без лишних сюрпризов, хорошо? – Демиан подмигнул ей.
– О-о, никаких обещаний, – сказала она с лукавым видом. – Ты же хотел приключений, не так ли?
Демиан одобрительно покачал головой и в его взгляде мелькнуло любопытство.
– С тобой, похоже, любая поездка может стать приключением.
Эмма поджала губы, чтобы скрыть довольную улыбку.
– Вот увидишь. Литтелтон – это только начало.
На этот раз они оба замолчали, но теперь молчание было лёгким, словно между ними уже натянули невидимый, но крепкий мост доверия.
***

Утром Эмма решительно произнесла:
– Готов? Сегодня начнём с самого интересного.
Дорога до Литтелтона пролетела быстро, а город оказался таким, каким его описывала Эмма – тихим, портовым, с особым историческим шармом. Демиан почувствовал, как неспешный ритм этого места захватывает его.
Первым делом решили прокатиться на местном фуникулёре.
Отстояв короткую очередь, они купили билеты и первыми вошли в небольшую кабинку, рассчитанную на 6 человек. Пара китайцев, что стояли сразу за ними, слегка поклонились и не вошли следом, указывая жестами на то, что дождутся следующую кабинку: таким образом они остались наедине.
Кабинка медленно поползла вверх, поскрипывая тросами и едва покачиваясь. Вскоре перед ними стал открываться вид на город, который остался внизу. С каждой минутой панорама становилась всё шире: блестящая линия бухты, разбросанные домики с яркими крышами и зелёные холмы, будто мягкие волны, замершие во времени.
– Давно не катался на таких штуках, – заметил Демиан, бросив взгляд на тросы над их головой. – Всё время кажется, что кабинка вот-вот остановится.
Эмма рассмеялась, чуть наклонившись к нему.
– Ну, если она вдруг остановится, у нас будет время на философские разговоры.
Демиан покачал головой.
– Ага, или на панику.
Эмма прищурилась, словно оценивала его настрой.
– Знаешь, сегодня в тебе живёт какой-то неожиданный пессимист. Ты бы попробовал просто… наслаждаться моментом.
Демиан подмигнул ей и посмотрел вниз. В этот момент они проплывали над огромным остроконечным валуном покрытым мхом.
Кабинка продолжила свой неспешный подъём, и теперь им стали видны маленькие лодки, стоящие на приколе в бухте. Всё это казалось таким спокойным.
– Может, ты права, – произнёс он спустя какое-то время. – Здесь и правда легко забыть о проблемах.
Эмма кивнула в знак одобрения, её голос стал чуть мягче:
– Именно поэтому я люблю такие места. Они как напоминание: можно просто «быть, дышать, смотреть».
В кабине стало тихо, их окружал только легкий ветерок снаружи. Оба молчали, но молчание было уютным.
Когда фуникулёр достиг вершины, кабинка замедлилась, а двери мягко открылись. Демиан первым вышел и подал руку Эмме. Она поблагодарила на французский манер, бросив игривое «Мерси», подошла к невысокому ограждению и, разведя руки в стороны, произнесла:
– Ну что, готов к самому красивому виду в своей жизни?
Демиан улыбнулся:
– Ну, давай, удиви меня.
Вид со смотровой площадки был поистине впечатляющим: солнечные лучи играли бликами на водной глади бухты, где у причалов покачивались рыбацкие лодки, катера, белоснежные яхты и парочка величественных паромов. Всё это окружали живописные зелёные холмы, создавая атмосферу спокойствия.
– Как тебе? – спросила Эмма, её голос звучал с лёгкой ноткой гордости.
– В этом месте действительно есть что-то особенное, – ответил Демиан и улыбнулся.
Эмма, стоя чуть впереди, обернулась к нему, чтобы уловить его настрой. Её волосы разметало ветром, а в глазах блестел тот самый свет, который он только что отметил в пейзаже.
– Что-то особенное? – переспросила она, прищурившись. – Это всё, на что ты способен?
Он рассмеялся, шагнул ближе к ней и обнял за талию.
– Ты, хочешь, чтобы я процитировал стихи? Или описал это как художник?
Эмма изобразила задумчивый вид.
– Было бы интересно. Может, я наконец услышу от тебя что-нибудь по-настоящему вдохновляющее.
Демиан на секунду прикрыл глаза, словно вспоминая что-то.
– Ладно. Здесь… слишком спокойно. Будто время остановилось. А ты просто стоишь, смотришь и понимаешь: ничего не нужно менять.
Эмма подняла брови, явно не ожидая такой искренности.
– Вот видишь, ты можешь, если захочешь.
– Не обольщайся, – пробормотал он, стараясь скрыть лёгкую улыбку.
Она снова посмотрела на бухту, её голос стал мягче:
– Ты прав. Тут действительно как будто ничего не надо менять. Просто быть, дышать и смотреть.
– Ты часто здесь бываешь? – вдруг спросил Демиан, скользнув взглядом по её лицу.
Эмма тихо вздохнула, словно воспоминания ненадолго увлекли её за собой.
– Не часто. Только когда мне нужно подумать или сбежать ненадолго от всего. Здесь дышится... легко! Понимаешь, что я имею ввиду?
– Понимаю, – кивнул он. – Здесь можно потеряться. Но в хорошем смысле.
Эмма повернулась к нему.
– Может, теперь ты поймёшь, зачем я тебя сюда притащила?
– Надеюсь, вечером в номере ты мне расскажешь об этом. – Демиан прижал Эмму к себе и поцеловал в шею.
– Я просто люблю... показывать людям красивые места. – её щеки слегка покраснели.
– А ещё ты любишь, чтобы тебя благодарили за это. – Демиан выпустил Эмму из объятий.
– А что, я заслужила! – с улыбкой парировала она и направилась к самому краю смотровой площадки.
Демиан задержался на секунду, глядя ей вслед, а потом последовал за ней. В этот момент он подумал, что, возможно, Эмма права: иногда всё, что нужно, – это всего лишь быть в правильном месте с правильным человеком и, как она недавно выразилась, «просто дышать, смотреть...».
После того как они спустились вниз, Эмма предложила ненадолго заехать к её старой подруге.
Демиан отказался.
– Я лучше прогуляюсь пока один. Напишу тебе, когда отыщу местечко, где можно выпить кофе и перекусить.
Она кивнула:
– Хорошо, тогда встретимся позже.

Литтелтон встретил Демиана своим колоритом – тихий городок-порт на восточном побережье южного острова, словно застыл во времени. Этот небольшой населённый пункт в 2009 году был признан «Историческим местом Новой Зеландии» и теперь находился под защитой Фонда охраны исторических мест. Каждый уголок здесь будто нашёптывал историю, и Демиан, неспешно гуляя по узким улицам, чувствовал, как атмосфера города постепенно захватывает его.
И вот, проходя мимо невысокого здания, чей фасад будто перенёс его в эпоху начала XIX века, он наткнулся на одну из местных достопримечательностей — Хронометрическую станцию.
Это был комплекс зданий в неоготическом стиле, который напоминал средневековый замок: величественная восьмиугольная башня с «шаром времени» на вершине и примыкающее к ней трёхэтажное здание с астрономическими часами, создавали особую атмосферу.
Информационный стенд поведал Демиану, что перед ним стоит третья по счёту подобная станция в Новой Зеландии, после построенных в Веллингтоне в 1864 году и Данидине в 1868 году.
Далее шла информация о сложном механизме, так называемом «шаре времени», который впечатлял не меньше, чем архитектура самого здания.
Высотой в 15 метров, он был настоящим техническим шедевром. Сам шар – полая сфера диаметром полтора метра и весом около 100 килограммов – крепился на мачте из орегонской сосны. Поднимался он вручную с помощью маховика, а затем крепился на подвесе. Ровно в 13:00 электромагнит, управляемый астрономическими часами, освобождал шар, и тот плавно падал вниз, контролируемый специальным поршневым механизмом, напоминающим работу гигантского велосипедного насоса.
Первый запуск «шара времени» состоялся 29 ноября 1876 года, но, как оказалось, не обошлось без проблем – из-за неисправности электромагнита пуск произошёл на три минуты позже. Однако вскоре все неполадки устранили, и шар начал своё ежедневное падение в 13:00, за исключением ветреных дней.
В 1916 году астрономические часы, управлявшие механизмом, были переданы в обсерваторию Веллингтона, а запуск шара стал осуществляться по телеграфным сигналам из столицы. В годы Первой мировой войны, из-за экономических трудностей, частота запусков сократилась до двух раз в неделю, а время перенесли на 15:30. В 1934 году, с появлением радиосвязи на кораблях, необходимость в станции отпала, и её работа была окончательно остановлена 31 декабря того же года.
Читая всё это, Демиан подумал о том, насколько значимой была станция для судоходства и навигации тех времён. Она символизировала точность, технологический прогресс и экономическое развитие региона. Сегодня станция оставалась напоминанием о том времени, когда наука и техника только начинали менять облик нашего мира.
Прогулка к Хронометрической станции заставила Демиана задуматься: как много усилий, изобретательности и страсти вкладывали люди, чтобы строить мосты между прошлым и будущим.
Проходя по набережной Норуич мимо здания с облупившейся штукатуркой, Демиан невольно обратил внимание на одинокую фигуру.
На потрёпанной скамье сидел мужчина в изношенном бушлате и выцветших джинсах, задумчиво глядя на водную гладь. Его поза излучала тяжёлую сосредоточенность, а грубые, обветренные руки покоились на коленях.
— Привет! Извини за беспокойство, с тобой всё в порядке? — негромко окликнул его Демиан.
Мужчина заметно вздрогнул и медленно обернулся. Его загорелое лицо, испещрённое глубокими морщинами, хранило отпечаток времени, а в глазах читалась глубокая усталость, переплетённая с отрешённостью.
— Здравствуйте, — поздоровался он после паузы, хрипловатым голосом, давно отвыкшим от разговоров.
Демиан опустился на скамью рядом, чувствуя, что за этой молчаливостью скрывается что-то важное.
— Нужна помощь? — спросил он и посмотрел в ту же сторону, куда был устремлён взгляд незнакомца.
— Нет... Всё нормально.
— И часто вот так сидишь здесь?
— Да я.…, можно сказать, здесь живу, — ответил тот, глухо усмехнувшись. — На старом судне. Когда-то оно ходило, а теперь ржавеет у причала. Как и я.
Демиан повернулся к нему, ожидая продолжения истории, но мужчина надолго замолчал, будто взвешивал, стоит ли говорить дальше.
— Моряк я, — заговорил он наконец, не отрывая взгляда от воды. — В девяностых сюда попал. Наше судно в этот порт зашло. Компания тогда... — он махнул рукой, словно отметая ненужные детали, — обанкротилась. Нам сказали: «Дальше уже сами».
Демиан нахмурился.
— Как же экипаж?
Мужчина усмехнулся, но в улыбке этой не было радости.
— Кто-то домой через родных вернулся, кому-то знакомые помогли. А мне некому было. Родни нет, друзей нет. Ну, вот и остался.
Он говорил тихо, но каждая фраза звучала так, будто несла за собой груз прожитых лет.
— Сначала ждал. Думал, как-нибудь выберусь. А потом понял: смысла нет. Судно стало мне домом. Перебиваюсь как могу. Тут помогу, там груз потаскаю. В местной церквушке пастор иногда подкармливает. Люди добрые есть, не дают совсем пропасть.
Демиан молчал, слова этого бедолаги наполняли пространство вокруг тяжёлой атмосферой.
— А ты, стало быть, типа, турист? — вдруг спросил мужчина, взглянув на него.
— Можно и так сказать, — ответил Демиан.
Бывший моряк снова усмехнулся, но на этот раз в его взгляде читался слабый проблеск любопытства.
— Интересная у вас жизнь. Пришёл, посмотрел, ушёл. А я.… я как якорь. Всё время здесь.
Демиан задумался, глядя на едва заметные волны, которые лениво бились о берег.
— Может, якорь не всегда тянет ко дну, — сказал он наконец, обращаясь к соседу по скамейке.
Мужчина посмотрел на него, но не ответил. Лишь ветер пошевелил его длинные немытые волосы, смешивая запах моря и ржавчины.
Демиан поднялся, достал из внутреннего кармана бумажник и без раздумий вытащил купюру в сто долларов. Он протянул её мужчине.
— Возьми, пригодятся.
Тот замер, удивлённо глядя на деньги, словно перед ним появилось целое состояние. Его потрескавшиеся пальцы не сразу потянулись к купюре, будто он боялся, что это мираж, который вот-вот исчезнет.
— Да ты чего… — пробормотал он, отводя взгляд. — Не надо. Я ведь не просил.
— Я знаю, — спокойно ответил Демиан. — Просто иногда помощь приходит неожиданно.
Мужчина ещё несколько секунд смотрел на деньги, потом аккуратно взял их, словно это был хрупкий предмет, который может нечаянно разбиться.
— Спасибо… — произнёс он негромко, почти шёпотом. Затем поднял глаза на Демиана, и в его взгляде впервые за весь разговор мелькнуло что-то тёплое, пусть и робкое. — Ты добрый. Нынче таких мало.
Демиан лишь пожал плечами.
— Береги себя, — сказал он и, развернувшись, зашагал прочь.
Бродяга ещё долго смотрел ему вслед, сжимая в руке купюру. В его душе что-то тихо дрогнуло, словно ржавый якорь наконец пошевелился под водой.

***

В конце улицы Демиан увидел табличку, явно указывающую на то, что там можно перекусить, выпить чашечку кофе, пива или чего-нибудь покрепче.
Бар «Skipper» представлял собой небольшое, камерное помещение с низкими потолками, но удивительно уютное. Без преувеличения это место можно было назвать по-настоящему атмосферным — и вот почему.
Деревянные стены украшали морские артефакты, словно пропитанные историями далёких путешествий. Здесь были старые рыбацкие сети, потемневший от времени штурвал и множество фотографий моряков в шерстяных свитерах, с лицами, обветренными солёным ветром. Так же на одной из стен ржавым гвоздём была прибита деревянная табличка с едва различимыми буквами, а под ней раскинул свои лапы старый якорь. Чуть дальше — старинный сервант, внутри которого на одной из полок на медной подставке, словно падишах, развалился мутный стеклянный пузырь. Внутри виднелся свернувшийся в спираль клочок пожелтевшей бумаги.
Демиан подошёл ближе, чтобы лучше рассмотреть этот стеклянный артефакт. На табличке рядом было написано: «Сообщение в бутылке. Выброшено на берег Литтелтона в 1925 году. Автор неизвестен». В этом предмете было что-то, что пробуждало странное чувство — смесь любопытства и лёгкой тоски. Когда-то кто-то написал это послание с надеждой, что его прочтут, а теперь оно лежит здесь, запертое за стеклом и недосягаемое для чужих глаз.
Демиан с трудом оторвался от пузыря и вернулся к своему столу, но мысли об этих старых вещах, каждая из которых хранила в себе частичку некой истории, не отпускали.
Его взгляд скользнул по залу и задержался на мужчине в потёртой фуражке, который сидел за соседним столиком. Коренастый, с кожей, обожжённой солнцем, он словно был частью этого бара — ещё одним морским артефактом, впитавший дух морских приключений.
Однако больше всего внимание Демиана привлёк браслет на его запястье. Металлические пластины, соединённые между собой, каждая с изображением флага какой-то страны. Этот браслет казался чем-то не менее загадочным, чем остальные вещи в этом баре.
Пластин, на первый взгляд, было не меньше двадцати.
Демиан сделал глоток воды и не удержался:
— Интересный браслет! Где вы такой раздобыли?
Мужчина обернулся, взглянув на Демиана исподлобья, будто оценивая, стоит ли вообще отвечать.
— Не «где», а «зачем», — наконец пробасил он, глухо, но без враждебности.
— Хорошо, зачем? — улыбнулся Демиан.
Тот медленно поднял руку, словно демонстрируя украшение, и чуть повернул запястье.
— Каждая пластина — страна, где я бывал. Это память.
— Так вы капитан на судне? — уточнил Демиан, начиная догадываться.
— Да, — мужчина слегка кивнул и протянул руку. — Цезарь.
— Демиан, — представился он, пожимая крепкую ладонь. — Судно у вас… рыболовное или сухогруз?
Цезарь усмехнулся, словно этот вопрос его позабавил.
— Рыболовное, старый траулер. Небольшой, но надёжный. Работаем на местную компанию, ловим хек, палтус, иногда креветку. Всё честно, без браконьерства.
— А браслет? — Демиан кивнул на его запястье.
— Это традиция в нашей команде. Первая пластина — Испания, моя родина. Потом Франция, Италия, Марокко… — Он провёл пальцем по пластинам, словно перечитывая главы из книги о своей жизни. — Каждая страна — своя особая история.
— А какая из них запомнилась больше всего? — спросил Демиан, чувствуя, что за словами Цезаря скрывается что-то большее, чем просто морской опыт.
Капитан задумался, его лицо на мгновение омрачилось, как если бы он вспомнил что-то неприятное, но потом снова расплылось в лёгкой улыбке.
— Новая Зеландия. Тут я чуть не потерял всё, но нашёл себя.
— Звучит как длинная история, — усмехнулся Демиан.
— А вы спешите? — Цезарь откинулся на спинку стула и заказал себе ещё две рюмки рома. — Если хотите, расскажу.

Так началась их беседа — в этом небольшом баре, под стук рюмок, наполнявших этот вечер историями о потерях, находках и бескрайних горизонтах.
Демиан отвлёкся от разговора с Цезарем буквально на минуту. Он написал Эмме короткое сообщение: название бара и что здесь вполне уютно. Однако, увлечённый историями капитана, даже не заметил, как быстро пролетело время.
Вскоре дверь бара открылась, и на пороге появилась Эмма. Она легко заметила Демиана и направилась к столику.
— Привет! — улыбнулась она, снимая пальто. — Ты не шутил, тут действительно атмосферно.
— Рад, что нашла меня. «Позволь познакомить тебя с капитаном Цезарем», — сказал Демиан, указывая на мужчину напротив. — Цезарь, это Эмма.
Капитан встал и слегка поклонился, протянув руку.
— Очень приятно, сеньорита.
— Взаимно, — ответила Эмма, пожав его сильную, мозолистую ладонь.
Надеюсь, не помешала вашей беседе?
— Нисколько, — улыбнулся Цезарь.
— Кстати, я не голодна, — сказала она, усаживаясь рядом с Демианом и глядя на его полупустую тарелку. — Уже перекусила с подругой, но бокал красного вина не помешает.
Демиан встал, подошёл к барной стойке и через минуту вернулся с бокалом в руке.
Разговор продолжился. Эмма внимательно слушала капитана, время от времени задавая уточняющие вопросы. Они обсуждали моря, города, страны, которые он посетил, и едва сдерживали смех, когда он поделился одной забавной морской историей.
Цезарь откинулся на спинку стула и, выдержав театральную паузу, начал:
— Была у меня как-то команда из Перу. Весёлые ребята, скажу я вам. Но любили они шутить так, что иногда приходилось всерьёз задуматься, зачем я их вообще нанял. Так вот, в одном из рейсов они преподнесли мне на день рождения подарок — надувную даму из секс-шопа. Я, конечно, посмеялся и оставил её на мостике, мол, пусть стоит, смотрит вперёд, раз им так весело.
Эмма прикрыла рот рукой, чтобы не засмеяться слишком громко.
— И что, долго она там стояла? — спросила она, стараясь держаться серьёзно.
— Долго? — Цезарь усмехнулся. — Пока всё не пошло наперекосяк. На третий день мы поняли — улов как отрезало. Ни одной рыбины не поймали за эти дни. Матросы начали роптать, мол, это плохая примета. Женщина на борту, даже если она резиновая, — это к несчастью.
Демиан рассмеялся, но быстро сдержался, заметив серьёзный взгляд капитана.
— И что вы сделали? — спросил он.
Цезарь качнул головой.
— Я, конечно, человек не суеверный, но когда тебя со всех сторон обступают матросы с круглыми глазами и рассказывают истории про то, как однажды кого-то унесло штормом из-за "проклятия", начинаешь сомневаться. Они сказали: "Капитан, её надо сжечь. Иначе не видать нам рыбы."
Эмма не выдержала и прыснула от смеха.
— Вы серьёзно? Вы её сожгли?
— Чего не сделаешь ради спокойствия команды. Мы вынесли её на корму, поставили железную бочку, залили всё это дело топливом и подожгли. Честное слово, выглядело довольно жутковато. Как будто ритуал какой-то языческий проводим.
— А дальше, рыба появилась? — спросил Демиан, еле сдерживая улыбку.
Цезарь развёл руками.
— На следующий же день сети были полные. Матросы ликовали, говорили, что мы прогнали злого духа. Я им, конечно, подыграл. Уважение к традициям, так сказать.
Все за столом разразились смехом, а капитан с довольной улыбкой поднял рюмку с ромом.
— Так что, дети мои, вот вам совет: никогда не поддавайтесь на шутки матросов. Они могу выйти вам боком.
Эмма подняла бокал.
— За капитана, который знает, как справляться с резиновыми дамами и прогонять злых духов с корабля!
— И за тех, кто умеет слушать, — подхватил Цезарь и выпил свой ром.
В какой-то момент капитан взглянул на часы.
— Что ж, друзья, мне пора. «Завтра утром наше судно уходит в море», —произнёс он, поднимаясь.
Демиан кивнул, тоже вставая.
— Спасибо за вечер. Было приятно вас послушать.
Цезарь протянул руку, и они обменялись крепким рукопожатием.
— Пишите мне, если будет желание, — сказал он, записывая свою электронную почту на салфетке. — Море всегда отвечает на письма.
— Договорились, — улыбнулся Демиан, передавая ему свою визитку.
Эмма тоже попрощалась с капитаном, пожелав ему спокойного плавания.
Цезарь ответил лёгким поклонном, бросил прощальный взгляд и, не оборачиваясь, вышел из бара.
Демиан смотрел ему вслед, чувствуя, как на душе разливается тепло.
— Интересный человек, — заметила Эмма.
— И не говори, — тихо ответил Демиан.


15.
Когда самолёт, разрезав белоснежный океан облаков, занял свой эшелон, Демиан слегка откинул спинку кресла и прикрыл глаза. Его мысли вновь и вновь возвращались в этот маленький городок на берегу Южного океана: к его узким улочкам с шумными компаниями моряков, которые спешили в бар «Skipper», чтобы пропустить по паре бокалов пива после очередного рейса; к причалу, где тень несчастного и всеми забытого бродяги блуждала в поисках утешения; к «шару времени», который застыл, словно понял всю суть бытия; к тому душевному разговору с харизматичным испанским капитаном, который за долгие годы своих морских скитаний прошёл через штормы и лишения, пережил тяжёлые испытания и жестокие условия жизни, но при этом не ожесточился, не утратил способности заботиться о других.
Возможно, именно сейчас, в эту самую секунду, этот бравый капитан, в самом сердце океана, ведёт неравный бой со штормом, бросая вызов природной стихии...
Эмма осторожно коснулась его руки.
— Как тебе наша поездка? Ты ведь не ожидал, что она окажется такой… особенной, верно?
Демиан открыл глаза, возвращаясь в реальность.
— Ты права, Эмма! — Он ответил с теплотой в голосе. — Не ожидал, честно. Спасибо тебе. Можешь считать, что месячный абонемент в лучшую кофейню Окленда у тебя в кармане.
На её лицо засияла улыбка.
Эмма уже давно заметила: путешествия — это не только смена декораций, но и возможность заглянуть глубже в себя, даже если ответы на возникшие вопросы остаются без ответа.

Когда Демиан вернулся в офис, привычный мир кодов и алгоритмов мгновенно поглотил его. Он с удвоенной энергией принялся за работу, погружаясь в набор символов на мониторе.
— Ну как поездка? — внезапно раздался голос Льюиса. — Что интересного привёз из Литтелтона?
— Всё прошло отлично, — ответил Демиан, откинувшись на спинку кресла и потянувшись. — Привёз я то, что ни потерять, ни разбить невозможно. А если серьезно, то у меня получилось взглянуть на жизнь с совершенно другого ракурса.
Льюис ухмыльнулся.
— Звучит многообещающе. Поделишься как-нибудь?
— Обязательно, — коротко ответил Демиан и снова погрузился в работу.
— Кстати, скоро в городе пройдёт фестиваль пива. «Пойдёшь?» — спросил Льюис.
— Посмотрим, — коротко ответил он.

Чуть позже Демиан узнал, что в последний уик-энд марта в городе ежегодно проводился фестиваль пива. Сотрудники его отдела договорились сходить туда вместе, чтобы отвлечься от рабочей рутины и насладиться праздничной атмосферой.
Эмма сообщила, что собирается на неделю в Штаты, навестить кузину, поэтому Демиан решил не отбиваться от коллектива и немного развлечься несмотря на то, что никогда не был поклонником пива.

Центральную улицу города заблаговременно перекрыли, превратив её в пешеходную зону. Воздух вокруг наполнился ароматом жареных сосисок, свежей выпечки и сотен сортов пенного напитка. Ряды ярких палаток тянулись вдоль улицы, а между ними гудела музыка, смешиваясь со звоном бокалов, смехом, криками, тостами и оживлёнными разговорами.
Коллеги, настроенные на весёлый вечер, разбрелись по территории фестиваля, дегустировали различные сорта пива и делились впечатлениями.
Роб и Джон из отдела цифровых решений явно чувствовали себя в своей стихии: они громко шутили, то и дело уговаривая всех, кто был в эту секунду рядом с ними попробовать "ещё один вкус".
Демиан решил поддержать беседу с Лив, старшим аналитиком их отдела — умной, уверенной в себе женщиной, которой, несмотря на её 40 с небольшим, никто не дал больше 35.
— Ты всегда такая… я бы сказал, собранная и спокойная, — начал он, крутя в руках бокал с миндальным стаутом. — Как тебе это удаётся?
Она улыбнулась.
— Секрет прост: я не позволяю работе стать всей моей жизнью. Работа важна, но не настолько, чтобы забывать про себя, — Лив сделав глоток пива цвета тёмного янтаря. — А ты, похоже, не являешься большим фанатом таких мероприятий?
— Это правда, — признался Демиан, слегка усмехнувшись. — Я на таких мероприятиях всегда не в своей тарелке. Но, честно говоря, я люблю поддержать беседу с кем-то умным и интересным. Вот сейчас, к примеру, — это даже лучше, чем самое вкусное пиво на этом фестивале.
Она рассмеялась.
— Звучит как тост! «За это точно стоит выпить», — сказала она, поднимая бокал. — За разговоры, которые ценнее любого самого вкусного пива.
Они чокнулись.
Тем временем Роб и Джон завели разговор с двумя местными девушками маори.
Сёстры-близнецы мгновенно привлекли внимание окружающих своей впечатляющей внешностью — каждая из них явно весила не менее 150 килограммов. Однако их внушительные формы прекрасно сочетались с искромётной жизнерадостностью и чарующей харизмой. Их жесты и заразительный смех создавали вокруг атмосферу лёгкости и веселья. И пока остальные дегустировали пиво, беседовали и наслаждались мясными сосисками, Роб и Джон незаметно исчезли, прихватив с собой этих обаятельных девиц.


16.
Демиан вернулся в отель ближе к полуночи. Прилёг на кровать не раздеваясь. После насыщенного вечера он чувствовал себя совершенно вымотанным, но не спешил засыпать. Что-то подсказывало ему, что сейчас самое время позвонить домой.
Он набрал знакомый номер, и через несколько секунд трубку сняла мама.
– Демиан! Сынок, как ты?
– Привет, мама. Всё нормально, работаю... У вас как дела, как отец?
– Да у нас всё по-старому. Вот только папа твой опять... – Мама сделала многозначительную паузу, в которой Демиан уже предугадал тему. – Снова за сигареты взялся! Врачи ему чётко сказали: бросать надо, лёгкие не выдержат. А он только отмахивается.
Демиан вздохнул, прикрыв глаза. 
– Мам, я поговорю с ним. Может, он меня послушает.
– Поговори, пожалуйста, – продолжила она с теплотой в голосе. – А то ведь упрямый, как всегда. Ну, ладно, не будем о грустном. Ты слышал про Рому нашего?
– Нет. А что с ним? – Демиан слегка напрягся.
– Уехал он, – с ноткой гордости сказала мама. – В Австрию. Представляешь? Устроился дальнобойщиком. Теперь колесит по Европе. Сегодня вот фотки прислал – горы, автобаны… Красота!
– Вот это да, – Демиан улыбнулся. – Молодец, правда. А я ведь давно ему говорил: бросай ты этот чёртов гараж...
– Ой, ты бы видел, как он готовился! Курсы прошёл, документы оформил. Чемодан собрал за неделю до отъезда.
– Это точно наш Рома? – пошутил Демиан, вызывая мамин смех.
– Точно, точно. Ладно, сынок, не будем долго болтать, а то у меня котлеты сгорят.
– Хорошо, мам. Давай, тогда! Я с папой поговорю обязательно.
– Хорошо, дорогой. Не пропадай. Звони.
– Обещаю. Ну, пока.
– Всё пока, целую. – в трубке раздались короткие гудки.
Закончив разговор с мамой, Демиан некоторое время сидел в раздумьях. Его поразила новость о младшем брате, который работал в Москве автомехаником. Рома с детства любил играть в машинки. Мог часами возиться с игрушками, у которых было четыре колеса и выполнять, как он сам это называл, "замену двигателя, дверей, капота и лобовых стёкол...". Если ему дарили такую игрушку, то буквально на следующий день она уже «была в сервисе». Родители никогда его за это не ругали, тем самым поощряя его любопытство и стремление разбираться в устройстве вещей. Они понимали, что это не просто детская игра, а зачатки настоящего интереса к технике. Со временем его увлечение стало более серьёзным: брат записался в кружок моделирования и даже пытался самостоятельно ремонтировать старые велосипеды и самокаты друзьям со двора.
Когда брату исполнилось 12, отец подарил ему старый двигатель от мопеда, чтобы тот мог изучить его устройство на практике. Это стало настоящим событием. Рома исчез из поля зрения на несколько недель, проводя дни напролёт в гараже. А спустя какое-то время он уже мог не только полностью разобрать двигатель, но и собрать обратно, заставив тот работать.
Уже в старших классах он помогал папе с ремонтом нашего старенького жигулёнка: менял масло, свечи, тормозные барабаны. Это увлечение стало в последствии его первым шагом к будущей профессии.
После школы он без колебаний поступил в техникум на автомеханика, а после окончания устроился в автомастерскую, где и работал до недавнего времени.

Демиан вдруг вспомнил тот день, когда маму увезли в роддом, а он остался дома с отцом и бабушкой. Тогда ему было почти семь. День выдался тихим, как если бы мир вокруг задержал дыхание. Солнце светило ярко, но его тепло ощущалось немного прохладнее, чем обычно. Демиан сидел на полу гостиной, скрестив ноги, и вслушивался в тиканье часов. Ожидание всегда казалось ему странным явлением — в такие моменты время словно растягивалось, превращая минуты в часы.
Перед отъездом мама погладила его по голове и сказала:
— Ты будешь отличным старшим братом.
Её голос прозвучал тепло, словно обнимал.
— Конечно, буду! — ответил Демиан с уверенностью, хотя внутри радость смешивалась с волнением.
Без мамы квартира словно опустела. Её запах всё ещё чувствовался на подушках, в шкафу с одеждой, но этого было мало.
Вечерами, когда на небе зажигались первые звёзды, Демиан сидел у окна в своей комнате, смотрел на луну и едва слышно шептал: "Мама, вернись скорее". Это была его маленькая молитва —   способ почувствовать её рядом.
И вот долгожданный день настал.
После обеда Демиан услышал звук подъезжающей машины во дворе, а через минуту раздался звонок в дверь. Сердце забилось так сильно, что, казалось, его стук могли слышать даже соседи. Он пулей бросился к двери, не дожидаясь, пока бабушка дойдёт из кухни первой, и распахнул её.
На пороге стояла мама — уставшая, но счастливая. А за ней папа, в руках у него был маленький свёрток.
— Привет, зайчонок, — сказала она, обняв его одной рукой. — Познакомься, это твой братик.
Демиан заглянул в конвертик из белого одеяла и увидел крохотное розовое личико. Малыш тихо посапывал во сне.
— А как его зовут? — прошептал Демиан, едва слышно, чтобы не разбудить малыша.
— Ромка, — ответила мама.
Демиан застыл, не в силах отвести взгляд от этого крошечного человечка. Осторожно коснувшись его щеки, он почувствовал её тепло и мягкость, словно бархат. Это прикосновение показалось ему настоящим чудом. Волна радости захлестнула изнутри. Неожиданно ему захотелось прокричать всему миру, что теперь он старший брат.
Преисполненный счастьем, Демиан выскочил на улицу и помчался вперёд, не разбирая дороги. Он не заметил острый камень, торчащий из земли, зацепился и упал. На коленке проступила кровь. Боль была ощутимой, но Демиан стряхнул пыль и продолжил идти дальше немного прихрамывая, но всё с той же сияющей улыбкой.
Когда он вернулся домой, мама заметила рану, присела рядом и обняла его.
— Больно, дружочек?
Он посмотрел на свою коленку. В ранке виднелся маленький кусочек уголька.
— Теперь у меня будет чёрная точка, — сказал он и нахмурил брови.
Мама улыбнулась.
— Не переживай! Даже если и так, пусть эта маленькая точка останется как... напоминание, как сильно ты ждал братишку.
Когда Рома впервые сел на велосипед, Демиан решил помочь ему в этом.
У них был старый жёлтый велосипед с царапинами на раме, когда-то купленный для Демиана, а теперь перешедший младшему брату по наследству. Вначале Рома боялся упасть, но Демиан уверенно его подбадривал:
— Не переживай, упасть — это нормально. Главное — потом встать. Я буду держать тебя.
И буквально через день Рома уже сам уверенно ехал на велосипеде, а его лицо сияло от радости.
А однажды, перед тем как уснуть, Рома сказал Демиану:
— Ты самый лучший брат на земле!
Демиан рассмеялся:
— Ты же ещё других не видел.
— А я не хочу, — ответил тогда Ромка серьёзно и уснул.

После этого короткого, эмоционального путешествия в «прошлое» Демиан уснул крепким сном.


17.
Понедельник в офисе начался с обсуждения прошедшего фестиваля пива, но больше всего все ждали появления Роба и Джона. Все просто изнемогали от любопытства, чем же всё-таки закончилась история с сёстрами-близняшками. Когда ребята наконец появились в офисе, вопросы полетели как из пулемёта.
— Было?
— Не было?
— Ну что, Дон Жуаны, чем закончились ваши приключения? — спросил Питер с фирменной ухмылкой. — Сколько коров пришлось подоить, чтобы накормить сестричек?
Роб засмеялся и слегка покраснел.
— Не завидуй! Хотя, могу заверить, сестрёнки оказались невероятно весёлыми... и, как выяснилось, они просто обожают молочные коктейли.
— Значит, это был не только пивной фестиваль, но и молочная вечеринка? — подхватил шутку Хью. — Так и запишем: официально вы теперь «Молочные братья»!
Офис взорвался смехом, и это прозвище мгновенно за-крепилось за Робом и Джоном, став впоследствии частью корпоративных шуток.

В обед позвонила Эмма.
— Привет, Демиан! У меня есть идея, — её голос звучал мягко, — Надеюсь, тебе понравится.
— Выкладывай! Я весь внимание!
Эмма предложила провести вечер пятницы за ужином в необычном месте — в ресторане на колёсах. Маршрут этого уникального трамвая, переделанного в мини ресторан, пролегал через самые живописные уголки города.
— Отличная идея. Столик нужно бронировать заранее?
— Я забронирую, не переживай, — в голосе чувствовалась забота. — Тогда, заезжай за мной в пятницу в 19:30.
 
***

В назначенный день, вернувшись в отель после работы, Демиан принял душ, переоделся и заказал такси на 19:00. В тот момент, когда администратор отеля позвонила, чтобы сообщить о прибытии машины, он как раз начищал свои ботинки.
На улице было тихо и спокойно: тёплый воздух мягко окутывал, будто напоминая, что всё идёт как надо.
Демиан сел в такси и назвал водителю адрес Эммы, а за пять минут до прибытия, отправил ей короткое сообщение: «Скоро буду».
Когда такси остановилось на тихой улочке, Эмма как раз выходила из дома. Это было её отличительной чертой — умение ценить время, как своё, так и чужое.
Демиан вышел, открыл перед ней дверь и подал руку, помогая сесть на заднее сиденье.
Едва она оказалась в салоне, воздух тут же наполнился тонким, едва уловимым ароматом её духов. «Mitsouko от Guerlain» окутывал благородной, сдержанной роскошью: лёгкий жасмин, мягкая сирень, сладкий персик, слегка терпкий бергамот. Этот аромат словно говорил за неё, о её утончённости и загадочности.
Они ехали молча, но в этом молчании не было неловкости. Демиан держал её за руку, изредка чуть-чуть сжимая, будто напоминая: «Я здесь».
Вскоре такси остановилось на площади, недалеко от того места, откуда начинал движение трамвай - ресторан.
Демиан расплатился с водителем, обошёл машину, открыл дверцу и помог Эмме выйти. Она взяла его под руку, и они, неспешно, переглядываясь и улыбаясь, направились к ожидавшему своих гостей трамваю.
Первый вагон встречал гостей уютными столиками «на двоих», барной стойкой и миниатюрной сценой с величественным роялем. Внутри царила атмосфера уюта и романтики. Мягкий свет старинных светильников оттенял тонированные окна, создавая ощущение уединённости. Во втором вагоне находилась кухня — сердце гастрономических чудес.
На входе гостей встречал молодой человек в форме вагоновожатого. Он приветливо открыл дверь, а Демиан помог Эмме подняться по узорным металлическим ступеням.
Уже внутри администратор, сверившись со списком, проводила их к столику у окна, откуда можно было любоваться видами вечернего города во время движения.
Эмма открыла меню, быстро пробежала глазами по списку блюд.
— Ты не против, если я закажу за нас двоих? Ты баранину любишь?
— Конечно. Стейк из ягнёнка звучит идеально.
Она заказала две порции ягнёнка с овощами-гриль и бутылку Trivento Reserve White Malbec.

В этот вечер они говорили обо всём: о жизни, о планах, о том, как это здорово, что их пути пересеклись, не забывая при этом любоваться красотами вечернего города сквозь окна неспешно бегущего по рельсам трамвая.
В какой-то момент Демиан спросил о её семье. Эмма ненадолго замолчала, опустив глаза.
— Давай об этом в другой раз, — тихо сказала она, не поднимая взгляда.
Он кивнул и тут же сменил тему разговора, предложив:
— А давай как-нибудь съездим в Россию? Прогуляемся на Красную площадь и слетаем в Мурманск за северным сеянием.
Её глаза загорелись.
— Давай! Я только «за».
Неожиданно Эмма спросила, стараясь, чтобы её голос звучал непринуждённо:
– А когда у тебя заканчивается рабочая виза?
– Через полтора месяца, – ответил он, удивлённо глядя на неё. – А что?
Эмма на секунду замялась, но потом, собравшись с духом, произнесла:
– Я подумала… ты ведь мог бы остаться здесь навсегда. Конечно, если захочешь.
Демиан чуть приподнял бровь.
– Насколько я слышал, это не так-то просто.
Эмма загадочно улыбнулась и склонившись в его сторону заговорщицки сказала:
– Есть один способ. Если мы скажем, что живём вместе, ты сможешь подать документы на вид на жительство. Только придётся всё устроить убедительно: твои вещи у меня дома, общие фотографии… в общем, как у настоящей пары.
Он отложил вилку.
– Ты серьёзно? И это может сработать? – Демиан пристально посмотрел на Эмму, пытаясь уловить в её лице хоть немного сомнения.
– Да, сработает, – она уверенно кивнула, но взгляд её скользнул куда-то в сторону. – Мне рассказывала одна коллега.
Демиан хмуро усмехнулся, на мгновение уставившись в пустую тарелку.
– А ты уверена, что это хорошая идея? У тебя не будет проблем?
– Проблем? – Эмма подняла глаза, её голос звучал твёрже, чем он ожидал. – А почему должны быть?
– Ну… это ведь не совсем правда, – он развёл руками.
Эмма на мгновение замерла, посмотрела на него с лёгкой грустью и, понизив голос, спросила:
– А то, что мы сейчас вместе, – это неправда?
Демиан посмотрел на неё и, почувствовав тепло её взгляда, чуть виновато улыбнулся.
– Прости, я не это имел в виду, – он взял её за руку. – Конечно, это правда. Просто нужно всё хорошенько обдумать.
И через секунду весело добавил:
– Чтоб тебя не сцапали эмиграционные службы.
– Не сцапают, – Эмма посмотрела на него, а в глазах читалась печаль.

Приглушённый свет ламп создавал ощущение уюта и безопасности.

— Тебя что-то беспокоит? — спросил он тихо, стараясь, чтобы голос звучал мягко.
Она отвела взгляд, провела пальцами по краю чашки.
— Прости, — сказала наконец. — Я не хотела портить этот вечер.
— Говори. Я слушаю.
Он сжал её руку — осторожно, но твёрдо. Она медленно подняла глаза.
Её история раскрывалась медленно, словно утренний свет, пробивающийся сквозь туман.
— Год назад моя жизнь изменилась, — произнесла она, и в её голосе прозвучало что-то такое, от чего у него внутри всё сжалось. — Моя сестра и родители… они погибли в аварии. Это был обычный день. Обычная поездка. И всё… оборвалось.
Он замер. Не сразу нашёл слова.
— Почему ты раньше не рассказала?
Она пожала плечами.
— Я не была готова, — просто ответила Эмма. — Мне казалось, если скажу это вслух, то снова испытаю ту невыносимую боль.
Демиан нахмурился, наклонился вперёд, будто пытаясь лучше её услышать.
— Прости, Эмма. Мы можем поговорить о чём-то другом, если хочешь.
Она грустно улыбнулась, но продолжила, словно не услышала его последних слов:
— После этого мир остановился. Всё стало… пустым. Радость, надежда — они исчезли.
Она сделала глубокий вдох.
— Но… помнишь ту пещеру на берегу океана? — её взгляд стал мягче. — Там я нашла тишину. Успокоение. Это не то, чтобы сразу помогло… но дало возможность просто дышать.
Демиан слушал, не перебивая, и вдруг понял: её лёгкость, которую он всегда принимал за беззаботность, была лишь маской. За ней скрывалась невероятная сила.
— Ты знаешь… — заговорил он медленно, подбирая слова. — Мне всегда казалось, что ты выше всего этого. Как будто у тебя есть секрет, который позволяет быть такой… живой. А теперь я понимаю: ты не убегаешь от боли. Ты её проживаешь.
Эмма посмотрела на него. На этот раз её улыбка была иной — мягкой, тёплой, настоящей.
— Думаю, ты прав. Только это не секрет. Это… выбор. Каждый день. Это как ходить по канату. Иногда я падаю. Иногда держусь. Но я стараюсь.
Они не стали продолжать разговор, просто сидели молча, наблюдая, как за окном вечерняя жизнь Окленда постепенно уступала место ночи.
После этого вечера между ними что-то изменилось. Стена, что разделяла их, рухнула, уступив место доверию. Они начали открывать друг друга заново, находя слова там, где раньше была только тишина.


17.
Океан шумел, как живое существо — мощное, непокорное. Волны с глухим ропотом накатывали на берег, оставляя на песке тёмные, быстро исчезающие следы. Небо над горизонтом наполнялось мягким свечением уходящего солнца, а ветер, пахнущий солью и тайнами далёких земель, развивал волосы Эммы. Она стояла, чуть склонив голову, будто прислушиваясь к чему-то сокровенному, недоступному другим.
Демиан молчал. Он не любил спешить со словами. В его мире всё имело порядок, алгоритмы, логику. Но сейчас никакая логика не могла объяснить того, что творилось у него в душе.
— Ты когда улетаешь? — спросила Эмма, не глядя на него.
Он глубоко вздохнул, будто собираясь с мыслями.
— В следующий понедельник.
Она кивнула. Медленно, осознанно, словно каждое движение имело свой вес.
— Ясно, — сказала она. — И когда планируешь вернуться?
Теперь он смотрел прямо на неё. Искал в её глазах что-то важное, неуловимое.
— Пока точно не знаю, — его голос был спокоен, но внутри всё сжималось от одной только мысли о разлуке. — Но я вернусь. Или, может, ты приедешь ко мне.
Эмма коротко усмехнулась, наклонила голову чуть в сторону.
— О, конечно, я уже давно мечтаю увидеть твою страну. И встретить медведя на Красной площади.
Он усмехнулся в ответ.
— В таком случае я буду встречать тебя в аэропорту с табличкой «Сладенькая Киви».
На миг её улыбка стала шире, но затем исчезла, как пламя свечи, задутое ветром. Она шагнула ближе, положила руки ему на плечо — лёгкое прикосновение, едва ощутимое, но полное смысла.
— А если не получится?
Демиан покачал головой.
— Тогда… — он задумался. — Нет, «если не получится» не вариант. Мы найдём способ.
Они снова замолчали. Ветер шумел, а океан продолжал свой вечный диалог с берегом.
— Мне будет тебя не хватать, — тихо сказала Эмма.
Её голос дрогнул, и у него внутри что-то сжалось. Он хотел ответить, подобрать те самые слова, которые сделали бы этот момент легче. Но слов не нашлось. Он лишь улыбнулся — мягко, тепло, как умел только с ней.
— Я тоже буду скучать, — прошептал он и осторожно поцеловал её.
Этот момент для постороннего мог показаться обычным, почти будничным. Но для них он значил слишком многое. Это было обещание — не о том, что всё останется, как прежде, и не о том, что разлука будет короткой. Это было обещание искать друг друга, несмотря на расстояния, обстоятельства и прихоти судьбы.

Но судьба уже писала свою историю...


Продолжение следует...


Рецензии