Перевод песни I can not help but wonder из м. Epic
Папа?
[Одиссей]
Сын?..
[Телемах]
С малых лет я до боли жаждал
Увидеть хоть одним глазком отца,
Двадцать лет его в мечтах встречал я,
О-о, и вот судьба!..
Что мне сказать?..*
С малых лет я до боли жаждал
Впечатлить того, кто стал мне дорог,
Я всю жизнь равнялся на героя,*
О-о, и вот он здесь!
Задаюсь вопросом:
«Мир для нас един?»
Мы с тобой похожи,
И я больше не один?
Хотелось, чтобы папа
Обнял меня хоть раз,
Но жизнь беспощадно
Ломала дух подчас
[Одиссей]
О, мой сын, как ты возмужал,
Мой сынок, то крохотное чу~до,
Что нежно на своих руках качал я
Словно бы вчера, o-о
Напевал, что тучи — не помеха нам,
Что все ветра благословят дитя моё,
Жертвовал собой, моя отрада,
Я ради тебя
Задаюсь вопросом:
«Что же пережил
юноша достойный,
сильнейший из живых?»
Исполнилось желание,
И я вновь подле родных,
Горько ожидание,
Но ты в нем не одино~к!
Иди сюда, сынок!
[Телемах]
Папа, счастье-то какое!*
[Одиссей и (Телемах)]
Мой Телемах, мой дом! (дом!)
[Одиссей]
Иди
Матери расскажи,
что вот-вот я буду
[Телемах]
Бегу
[Одиссей]
Покажись,
Ведь ты за мной следишь,
Покажись,
Ты не изменяешь себе
[Афина]
Задаюсь вопросом:
«Есть ли лучший мир,
где все чуть-чуть добрее, отзывчивей к другим?»
Из-за меня, однажды,
Сбился ты с пути,
Но, может, мы найдём мир, в котором рады все?..*
[Одиссей]
Идеальный мир*
Смертному незрим,
Ведь мой короткий век —
Пыль на часах твоих,
Но ты не человек,
И ты его узришь,
А только здесь есть та,
Что ждет меня всю жизнь
[Афина]
Так и быть...
[Телемах]
Папа? Она готова...*
*Альтернатива (выберите редакцию, которая для вас наиболее удачна :) ):
1) Я позабыл слова../Не подобрать слова...
2) Столько лет равнялся на героя
3)Папа, ты живой!/Папа, как я счастлив!/Папа, ты вернулся!
4) Но, может, создадим мир, в котором рады все?../Ведь есть на свете место, где несчастных нет?
5) Вариант 1
Прекрасное далёко (= утопии, увы,)
Уже мне не достичь,
Ведь Нить моя тонка —
Богини вечна жизнь,
И за неё, я верю,
Ты всё осуществишь,
Но, прости, подруга,
Рядом мне не быть/Я не могу уйти/Мне пора идти/нам путь не разделить
(Но путь с тобой, подруга, мне не разделить)
Вариант 2
Идеальный мир
Смертному незрим,
Я проживу остаток
Мне отведенных лет/зим,
А ты, я верю,— вечность,
И все места узришь,
А у меня есть та,
Что ждет меня всю жизнь
Вариант 3
Идеальный мир
Для меня закрыт,
Ведь мой короткий век —
Пыль на часах твоих,
Но ты не человек,
И ты его узришь
А у меня есть дело,
И я останусь здесь
6) Папа? Она тебя ждет...
Примечание: Я пыталась хоть как-то зарифмовать, но вышло не очень ><
Может, потом додумаюсь до чего-нибудь более стоящего, но это уже будет другая версия перевода в новом посте.
Свидетельство о публикации №125012400452