Перевод песни I can not help but wonder из м. Epic

[Телемах]
Папа?


[Одиссей]
Сын?..


[Телемах]
С малых лет я до боли жаждал
Увидеть хоть одним глазком отца,
Двадцать лет его в мечтах встречал я,
О-о, и вот судьба!..
Что мне сказать?..*


С малых лет я до боли жаждал
Впечатлить того, кто стал мне дорог,
Я всю жизнь равнялся на  героя,*
О-о, и вот он здесь!


Задаюсь вопросом:
«Мир для нас един?»
Мы с тобой похожи,
И я больше не один?
Хотелось, чтобы папа
Обнял меня хоть раз,
Но жизнь беспощадно
Ломала дух подчас


[Одиссей]
О, мой сын, как ты возмужал,
Мой сынок, то крохотное чу~до,
Что нежно на своих руках качал я
Словно бы вчера, o-о


Напевал, что тучи — не помеха нам,
Что все ветра благословят дитя моё,
Жертвовал собой, моя отрада,
Я ради тебя


Задаюсь вопросом:
«Что же пережил
юноша достойный,
сильнейший из живых?»
Исполнилось желание,
И я вновь подле родных,
Горько ожидание,
Но ты в нем не одино~к!


Иди сюда, сынок!


[Телемах]
Папа, счастье-то какое!*


[Одиссей и (Телемах)]
Мой Телемах, мой дом! (дом!)


[Одиссей]
Иди
Матери расскажи,
что вот-вот я буду


[Телемах]
Бегу


[Одиссей]
Покажись,
Ведь ты за мной следишь,
Покажись,
Ты не изменяешь себе


[Афина]
Задаюсь вопросом:
«Есть ли лучший мир,
где все чуть-чуть добрее, отзывчивей к другим?»
Из-за меня, однажды,
Сбился ты с пути,
Но, может, мы найдём мир, в котором рады все?..*


[Одиссей]
Идеальный мир*
Смертному незрим,
Ведь мой короткий век —
Пыль на часах твоих,
Но ты не человек,
И ты его узришь,
А только здесь есть та,
Что ждет меня всю жизнь


[Афина]
Так и быть...


[Телемах]
Папа? Она готова...*





*Альтернатива (выберите редакцию, которая для вас наиболее удачна :) ):

1) Я позабыл слова../Не подобрать слова...

2) Столько лет равнялся на героя

3)Папа, ты живой!/Папа, как я счастлив!/Папа, ты вернулся!

4) Но, может, создадим мир, в котором рады все?../Ведь есть на свете место, где несчастных нет?

5) Вариант 1

Прекрасное далёко (= утопии, увы,)
Уже мне не достичь,
Ведь Нить моя тонка —
Богини вечна жизнь,
И за неё, я верю,
Ты всё осуществишь,
Но, прости, подруга,
Рядом мне не быть/Я не могу уйти/Мне пора идти/нам путь не разделить

(Но путь с тобой, подруга, мне не разделить)


Вариант 2

Идеальный мир
Смертному незрим,
Я проживу остаток
Мне отведенных лет/зим,
А ты, я верю,— вечность,
И все места узришь,
А у меня есть та,
Что ждет меня всю жизнь


Вариант 3

Идеальный мир
Для меня закрыт,
Ведь мой короткий век —
Пыль на часах твоих,
Но ты не человек,
И ты его узришь
А у меня есть дело,
И я останусь здесь


6) Папа? Она тебя ждет...



Примечание: Я пыталась хоть как-то зарифмовать, но вышло не очень ><
Может, потом додумаюсь до чего-нибудь  более стоящего, но это уже будет другая версия перевода в новом посте.


Рецензии