Семь мелодий янтаря. Часть 3. Тайна синей птицы
ЧАСТЬ 3. ТАЙНА СИНЕЙ ПТИЦЫ
Кусочек Солнца на ладони
Дарует радость, простоту
И запах терпкой канифоли
Подходит огненному Льву.
И под воздействием эфира,
Способность фактов бытия
Научное познанье мира
Извлечь из сколов янтаря.
И все же, устные преданья,
И волшебство его зеркал,
Скрывали истинные знанья,
А в них научный поиск мал…
Давным-давно все это было
В дремучем царственном лесу,
Где время кажется застыло
Все предоставив волшебству.
В ветвях разлапистого бука,
Что простирался на три мили,
Взимая к небу ветви-руки
С опереньем ярко-синим
Жила Гауйя (1) – диво птица
И взмах ее роскошных крыл,
Заставил небо растворится
Пред ликом двух больших светил.
Звенящий воздух раскаленный
По праву воспевает Ра (2),
А ночью умиротворенный
Поет Луне из серебра.
И в этой роскоши слияний,
Где каждый звук с любовью слит,
Есть ожерелье из желаний….
Гауйя бережно хранит
Все семьсят семь сокровищ света
В прозрачных каплях янтаря,
А в той стране всегда лишь лето,
Да Солнца вечная ладья
Скользит по волнам сути мира,
В ладье хрустальная Луна,
И терпко сладостным эфиром
Да жизнью та страна полна.
И так манило ожерелье
Своею дивною красой,
Охотников забрать поверья,
Что были сотканы росой,
Где грани золотом блистали,
Скрывая тайны городов,
Где отдыхали птичьи стаи
На шапках вздыбленных ветров,
Где лес был полон изумрудом,
Невиданных цветов ковров,
И море лазуровым чудом,
Поило берег пеной волн.
Другие грани открывали
Цветущие весной сады,
Манило поле в свои дали,
А лебеди в других видны.
Там пузырями с дна морского
Всплывали дивные киты
И словно с изобилья рога
Лились давнейшие миры,
А там древнейшие народы
И изобилье разных лиц,
А там река и ее воды,
Как водопады без границ.
И этим чудным ожерельем
Был благородный минерал,
Что возродился из сплетений,
Из недр земли, из жарких лав.
Но зависть так присуща людям
И жадность отобрать все клады,
Один наглец похитил чудо,
Чтоб получить свою награду.
И встрепенулась диво-птица,
Крылами вздыбив небеса,
Заставив травы плотно свиться,
Настигла вскоре беглеца.
Хоть самоцвет дарован людям
И вскормленный земли добром,
Но только тем служить он будет,
Кто добывал его трудом.
Схватила, ввысь подняла вора,
Под взгляд разгневанных светил,
А после с ожерельем в море
Швырнула, нити распустив.
И с той поры средь волн кипучих,
Взрастают дивные сады,
Им ил морской стал дном живучим,
Им рыбы чудные видны.
А с веток чистые слезинки,
Стекают под покровом волн,
Глядятся в них со дна песчинки
И засыпают вечным сном.
За птицей плачет от разлуки,
Что спряталась за моря край,
И капля, попадая в руки,
Вмиг превращается в янтарь.
Окаменевший мед фантазий
Для зерен истин полем стал,
А также снадобьем для мазей,
Что от бессонницы и ран.
Пластины лечат от артрита
Снижают жжение и зуд,
А амбра тоже знаменита,
Как укротительница мух.
И от камней поможет в почках,
Имея очень много свойств:
Для слуха – приложеньем к мочкам,
И от душевных он расстройств.
Стал долголетья талисманом,
От щитовидной железы
Он помогает без обмана
Прозрачность потеряв слезы.
Снижает он и сердца боли
Когда рассеивает дым,
Став красно-желтым при расколе,
То серовато-голубым.
Кто чист душой, отыщет камень,
Увидит в нем преданье лет,
Где витражи скрывают тайны
И синий, словно море след.
1. Га;уя (ранее Лифляндская Аа) — река в Латвии, частично является границей с Эстонией. Длина — 460 км, площадь бассейна — 8,9 тыс. км;. Притоки — Мустйыги (правый), Вилдога. Это самая протяжённая из рек, полностью протекающих по территории Латвии. Вытекая из озера Зо;бола, она получает название Ми;ерупите. На высохшем озере Лаидза она сливается с речкой Гауиня (уменьшительно-ласкательное от Гауя), которая вытекает из озера А;лаукста; это место во многих источниках упоминается как один из предполагаемых истоков реки; с этого места река течёт под именем Гауя.
2. Ра (др.-греч. ;;; лат.Ra) — древнеегипетский бог солнца, верховное божество древних египтян.
Свидетельство о публикации №125012402363