Версальская интрига. 22. Зеркало теней
Она пришла, чтобы поговорить с мадам де Нуар, которая казалась ей последней ниточкой к спасению. Её сердце разрывалось между преданностью королю и ужасом от того, что использование её медальона герцогом де Гонзаго оказалось началом цепи событий, грозящих разрушить всё. Клотильда знала: либо мадам поможет ей найти выход, либо сама она не переживёт этого бремени.
Теневая графиня появилась так тихо, что её присутствие стало отчётливым лишь в тот миг, когда её голос разорвал тишину.
— Ты пришла, дитя, — произнесла она, её фигура словно растворялась в тенях. — Я знала, что ты осмелишься.
Клотильда обернулась, её глаза блестели от слёз.
— Мадам, вы единственная, кто может помочь мне, — проговорила она, едва сдерживая дрожь. — Герцог… он использовал меня. Он забрал мой медальон, мою чистоту… и теперь я стала частью чего-то ужасного. Я не могу больше молчать.
Мадам де Нуар подошла ближе, её глаза были холодными и спокойными.
— Ты боишься, что стала инструментом в чьих-то руках? — спросила она, но её тон был лишён сочувствия. — Но разве это не судьба каждого при дворе, Клотильда? Здесь все играют свою роль.
Клотильда сделала шаг к графине, её руки сжались в кулаки.
— Но я не выбирала этого! — выкрикнула она. — Я лишь хотела быть полезной королю, которого люблю. Но теперь… теперь я всего лишь пешка в игре, которую я даже не понимаю.
Мадам де Нуар приблизилась к Клотильде, её фигура отбрасывала тень, казавшуюся больше, чем её тело.
— Если ты хочешь понять игру, тебе придётся стать её частью, — сказала она, её голос стал мягким, но в нём звучала сталь. — Но помни, Клотильда: здесь нет спасителей. Есть только те, кто выживает, и те, кто падает.
Клотильда замерла, её дыхание стало прерывистым.
— Вы знаете, что они замышляют? Гонзаго… Орион? — прошептала она.
Теневая графиня кивнула, её лицо стало суровым.
— Они хотят использовать тебя, чтобы укрепить свою власть. Но это не должно случиться.
В этот момент Клотильда почувствовала лёгкий толчок, словно окружающее её изменилось. Её взгляд упал на большое зеркало в центре зала. В отражении она увидела себя, но её лицо было покрыто трещинами, как у фарфоровой куклы. Испуг заставил её отшатнуться.
— Что это? — прошептала она.
Мадам де Нуар подняла руку, её пальцы почти касались отражения.
— Это твоя душа, Клотильда. Твоё зеркало. Оно показывает, что магия герцога Гонзаго уже оставила на тебе свой след. Но если ты позволишь ему продолжить, твоё отражение исчезнет. И ты исчезнешь вместе с ним.
Клотильда упала на колени, слёзы текли по щекам.
— Что мне делать? Как остановить это?
Мадам де Нуар присела перед ней, её голос стал мягче.
— Иногда, чтобы остановить магию, нужно сломать её источник. Ты должна сделать выбор, дитя. Отдать свою душу или забрать её обратно.
Лицо Клотильды исказилось от боли. Она знала, что, возможно, это её последняя ночь.
Свидетельство о публикации №125012402157