Она тебя на изи красной нитью

Не дышать это больно, знаешь.
После выстрела.

В поворот не вписалась, видно.
Скорость превысила.

В урне - прах нашей lov/e/,
На ней нить, вьётся червь.

Обездвижены письма. Галограмма. Мысли - хмель.

Не кради же мой воздух, ex. Next, даже грамм.

Я - прямой скорый поезд.
Ты - пригородный вокзал.

Кто-то мир познаёт
И ещё какой-то Дзен,

А она тебя красной нитью
"Сердечных дел".

Это злая затея её.
Теперь, ты банально - цель.

Твоя будка - твой дом, будет.
На тебе - её цепь.

Она, просто, *"на изи"- тебя.
Всё. И без истерик.

Бумеранг поменял
нас местами, мой халерик.

Будешь вечный клиент - ты
царства Майи,

Круг за кругом.
Одно и тоже.
Ни конца ни края.

У неё свои правила.
Будут жёсткие. Своя игра.

У неё - кровь и плоть.
Ты попал! У тебя игла.

Соблазнился неверный...
Этой. Чужой поверил.

Ты попозже поймёшь,
что наивно ошибся дверью.

Эльвира Рейна Цепляева

*"На изи"easy/в переводе с английского - легко, без каких либо усилий.
Love - любовь
Ex - бывший
Next - будущий


Рецензии