Прилежанье и терпенье - мать успеха и удач. Fleiss
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA
Прилежанье и терпенье - мать успеха и удач. - Diligence is the mother of good luck /
Beharrlichkeit uberwindet alles [1]
Прилежанье и терпенье -
Мать успеха и удач,
К трудолюбию стремленье
И желанье улучшать
Всё, к чему рука коснулась,
Взгляд натруженных очей,
Чтобы сердце встрепенулось,
Заискрилось среди пней,
Срубленных и безымянных.
Из любви к искусству вирш
Каждодневно, неустанно
Надобно вдыхать эфир
И трудиться терпеливо,
Познавать что мудрено,
Чтобы разум молчаливый
Смог растить своё зерно
И пускать с усердьем в дело.
Можно горы одолеть,
Коль идти по ним умело,
Цель поставить, преуспеть,
Изучая всё, что скрыто.
Терпеливо, век трудясь,
Надо совершать открытий,
Исподволь и не спросясь
Никого. Зачем тревожить
Ум собратьев по перу?
Терпеливо и надёжно
Жизнь ведёт к успеху труд.
Труд спасает ежечасно
Мысль без действий от тоски.
Без труда терпеть ужасно
Жизнь без счастья и любви.
Прилежанье и терпенье -
Мать успеха и удач,
С трудолюбием, без денег
Можно миром управлять.
[1] Diligence is the mother of success. Forbearance is no acquittance. He that would have eggs must endure the cackling of hens. Patience is a plaster for all sores. What can't be cured, must be endured. Besser weichen, als zanken. Der Fleissige macht aus einem Tage zwei. Es ist kein Baum so stark, die Axt dringt ihm ins Mark. Fleiss bricht Eis. Fleiss bringt Brot, Faulheit Not. Fleissige Hand baut Leut’ und Land. Geduld bringt Rosen Huld. Geduld uberwindet alles. Geduld uberwindet Holzapfel. Geduld und Fleiss bricht alles Eis. Mit Geduld und Zeit wird ein Maulbeerblatt zum Atlaskleid. Kraft, die nicht wirkt, erschlafft. Leiden sind Lehren. Mit Geduld und Spucke fangt man manche Mucke. Mit Geduld und Zeit kommt man mahlich weit. Mit Harren und Hoffen hat's mancher getroffen. Muh' und Fleiss bricht alles Eis.
23.01.2025.
Свидетельство о публикации №125012300388