Книга роман Королева 7 часть 27 глава

Старый, резной стол, заваленный стопками пожелтевших писем, скрипел под лёгким прикосновением Генриетты.  Зима в этом году выдалась особенно суровой.  Ветер, словно разъярённый зверь, терзал ветви могучих дубов за окнами её роскошного кабинета,  стучась в тяжёлые дубовые рамы.  Свет, пробиваясь сквозь витражи,  освещал пыльные полки, уставленные переплётами старинных фолиантов – наследием нескольких поколений знатного рода.  Графиня Генриетта, женщина почтенного возраста, с лицом, изборождённым морщинами,  которые рассказывали историю прожитых лет,  с трудом различала буквы. Её зрение, как и память,  подводило всё чаще.

Она позвала Анну, свою верную служанку, женщину с добрыми глазами и  спокойными руками, которая служила ей вот уже двадцать лет.  "Анна, милая, помоги мне, пожалуйста," – прошептала Генриетта, голос её был хриплым,  словно шёпот осеннего ветра.  "Мне нужно перечитать письма.  Вдруг есть весточка от моего Габриэля..."

Анна,  с привычной лёгкостью,  приступила к сортировке корреспонденции.  Письма были написаны на разных языках – французском, английском, даже латыни.  Большинство из них – светские сплетни, поздравления с праздниками,  торжественные приглашения на балы и приёмы, которые Генриетта,  уставшая от придворной суеты, давно игнорировала.  Только одно письмо,  зажатое в самом низу стопки,  было от её сына.

Почерк Габриэля,  всегда немного угловатый и небрежный, был узнаваем.  Анна,  слегка склонив голову,  прочитала письмо вслух,  стараясь подобрать правильные интонации,  чтобы успокоить свою обеспокоенную госпожу.  Габриэль писал о войне, о жестоких сражениях на французской земле.  Англичане,  под предводительством короля Генриха наносили сокрушительные удары.  Французская армия,  хотя и сражалась храбро,  теряла позиции.  Ситуация была критическая.  Даже король Ричард,  несмотря на свой авторитет и влияние,  казался бессильным перед лицом этой бури.

Но Габриэль писал не только о войне. Он упоминал Эзабель, свою близкую подругу,  о которой очень скучал.  Его слова о любви к матери,  о желании обнять её и почувствовать её тепло,  растрогали Анну до слёз.  Он обещал приехать,  как только представится возможность, но ситуация оставалась неопределённой.  В конце письма он  добавил небольшой рисунок –  набросок замка,  окружённого дымом и пламенем,  символ разрушения и войны.

Слезы графнии Генриетты текли по морщинистым щекам.  Она думала не только о войне,  но и о здоровье своего сына. Габриэль,  хотя и был молод,  но вырос в эпоху войн и невзгод,  был закален, но всё равно был уязвим.  Она вспомнила, как  отправляла его на войну,  и её сердце сжалось от боли.  Его решение пойти добровольцем,  несмотря на её протесты,  было продиктовано чувством долга и стремлением защитить свою Родину.  Его храбрость и  готовность жертвовать собой поражали ее.  Генриетта молилась,  чтобы война скоро закончилась и её сын вернулся домой живым и невредимым,  чтобы снова увидеть  его улыбку и  услышать его голос.  Она знала, что  это будет непросто,  но  вера в  его возвращение  помогала ей переносить тяжесть  ожидания.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →