Tu es l arche dans l ocean. Ты - ковчег в океане

(Couplet 1)
Dieu t'a cree ainsi,
Dieu m'a cree aussi ainsi.
Je suis un element changeant,
Tu es comme un melange des mers, vibrant.

(Couplet 2)
Tu peux etre glace et flamme,
Tu peux marcher au bord du gouffre, sans blame.
Allumer le feu dans les coeurs,
Tu peux etre different, tu n'es pas comme les autres, leurs pairs.

(Couplet 3)
Je sais que tu as des centaines de visages,
Tu sais que j'ai une ame immense, sans cages.
Je brille ici et maintenant pour toi,
Tu aides ma flamme a ne pas s'eteindre, a rester la, droit.

(Couplet 4)
Tu es le chant de mon ame,
Tu es la melodie de ce monde, sans drame.
Et meme si tu es different des autres,
Tu es la lumiere, le feu, la mer de toutes les mers, notre notre.


(Couplet 5)
Tu es l'arche dans l'ocean du monde,
Tu es les ailes qui me soutiendront dans l'ouragan, qui gronde.
Tu es une force folle, une force intense,
Et je retrouve ma force si tu es quelque part pres de moi, dense.

Перевод с французского:

Ты - ковчег в океане

(Куплет 1)
Бог создал тебя таким,
Бог создал и меня таким.
Я — изменчивая стихия,
Ты — как смешение морей, вибрирующее.

(Куплет 2)
Ты можешь быть льдом и пламенем,
Ты можешь ходить по краю бездны, без упрёка.
Зажигать огонь в сердцах,
Ты можешь быть другим, ты не такой, как другие, не чета им.

(Куплет 3)
Я знаю, что у тебя сотни лиц,
Ты знаешь, что у меня огромная душа, без оков.
Я сияю здесь и сейчас для тебя,
Ты помогаешь моему пламени не погаснуть, оставаться здесь, прямым.

(Куплет 4)
Ты — песня моей души,
Ты — мелодия этого мира, без драмы.
И даже если ты отличаешься от других,
Ты — свет, огонь, море всех морей, наше море.

(Куплет 5)
Ты — ковчег в океане мира,
Ты — крылья, которые поддержат меня в урагане, грохочущем.
Ты — безумная сила, мощная сила,
И я обретаю свою силу вновь, если ты где-то рядом со мной.


Рецензии