Типографии им. Пушкина, Петрозаводск, ко 2-му изда
Я, к счастью, был рождён... А вдруг на поиск Слова ?
Не сразу уяснил, что жизнь - всегда свежа,
И новый гардероб - не главная обнова.
Пытаясь вязью слов обнять родных людей,
Свой тешу интерес - запомнить их улыбки,
Понять, что мне таких не повстречать нигде,
Кто так же, как и я, поверил в те ошибки,
Что вечен этот мир, а ты бессмертен, как
Тот вечный летний день, та зимняя ватага
Друзей, а чья-то смерть не то что далека -
Нет вообще её ! А есть кружком бумага...
Вот мама восемь раз свернула мой кружок
И вырезала семь участков прямо с краю,
И протянуло мне - ну разверни, сынок...
Вот с внучкой я уже снежинки вырезаю.
Не оставляю слов, ищу в известных новь,
И за полста годов написано немало,
О мире и вражде, где Дружба и Любовь
Сплелись в поток из слов, где первым "А-а-а-а-а " - начало !
Причиною сочту желанье повидаться,
Поскольку повидать не доведётся всех, -
Повыбирать слова и с выбранным издаться,
Надеясь вызвать смех... И пусть сквозь слёзы - смех !
Переведите мне мои слова на русский,
Филолог и лингвист, и просто - Человек,
Я знаньем наделён , но, полагаю, узким -
Мне б руки прижимать не к полой голове !
Переведите мне значенье запятых,
Дефисов и тире, кавычек, двоеточий,
Мир знания - залог той "сбыточной" мечты,
Что с вашим знаньем век не будет укорочен !
Переведите мне значенье пары букв,
Тех гласных, слов в конце - приятно огорошен,
Не захочу лежать в "незнания гробу",
Да и в реальной гроб не захочу подольше...
У слов хозяев нет, они - для всех живых,
Хозяин слову - есть, кто дал его и держит...
Но с тщанием таким сдержали слово вы,
Что - парадокс ! - оно остро, но слух не режет !
Переведите Мир из слов... И сквозь него !
Я рот немой готов открыть - впитать бы строки :
Филолога рецепт с печатью "Колдовство
Из слов ", добравшись с ним хотя бы до истоков !
Пусть после понесёт потоком верный звук,
Что выразить смогу с неведомой доныне
Наукой верных слов из столь неверных букв,
Вручённых перед тем корректору Марине...
Но, Анна, кто же Вы ! Не Бэкингема ль страсть ?
Редактор и стилист ? Иль Вам подвластны склады ?
Но над изданьем Вы моим имели власть...
Я рад иметь его, и Вы, надеюсь, рады.
Филологи найдут для слова верный тон,
Лишь автор бы признал слова специалиста
И благодарен был ему ещё за то,
Что "Софочка" средь вас с заботой программиста !
Валерия ! Поклон за бесконечный такт,
За деликатность фраз, объём согласований -
Лишь автор бы решил : всё выглядит вот так,
Как он и не мечтал, решив работать с Вами !
P. S
Ну как ещё сказать, что дифирамб уместен
Для сонма знатоков, склонившихся голов
Волшебников пяти, творивших Чудо вместе,
Меня околдовав - моих же ! - видом слов... ?!
Свидетельство о публикации №125012201156