Уолтер де ла Мар Снег и Летний Вечер

Уолтер де ла Мар  Снег

Ни лучика, ни ветерка,
и всё берёт разбег,
да кружится пока
лишь только белый снег.
И что ни есть вокруг,
любые на виду,
и веточка и сук,
несчастные, - во льду.
А в воздухе - шумок,
И где ты ни стоишь,
везде блестит ледок,
и на любой из крыш
мягчайший порошок -
он в хлопьях, как хрусталь.
Снега в быстрейший срок
накрыли близь, и даль.
Но всё под мраком туч,
лишь Запад заблистал
зажёгся зимний луч,
прорвался сквозь завал
наполнился огнём,
явил нам блик Луны.
Запев, Малиновка при том,
велела ждать Весны !

Walter de la Mare  Snow

No breath of wind,
No gleam of sun –
Still the white snow
Whirls softly down
Twig and bough
And blade and thorn
All in an icy
Quiet, forlorn.
Whispering, rustling,
Through the air
On still and stone,
Roof, - everywhere,
It heaps its powdery
Crystal flakes
Of every tree
A mountain makes;
‘Til pale and faint
At shut of day
Stoops from the West
One wint’ry ray,
And, feathered in fire
Where ghosts the moon,
A robin shrills
His lonely tune.

Уолтер де ла Мар  Летний Вечер

Фермер только сел за стол -
кот за лакомством пришёл.
Старый пёс в своём домишке
кость глодал, грозился мышке.
Под вечерним небом скот
не унялся - травку мнёт.
Конь - у сена, неразлучно.
День прошёл благополучно.

Walter de la Mare  Summer Evening

The sandy cat by the Farmer's chair
Mews at his knee for dainty fare;
Old Rover in his moss-greened house
Mumbles a bone, and barks at a mouse;
In the dewy fields the cattle lie
Chewing the cud 'neath a fading sky;
Dobbin at manger pulls his hay:
Gone is another summer's day.


Рецензии