Весенний терем. Драматическая хроника. Действие 7

7

Галерея с коллекцией картин, ювелирных украшений, античных монет и мраморных изваяний. Мягкие кресла и узорный столик. Неторопливо появляются Алина, Окладников и Иннокентий. Владелец поместья удобно садится возле овального окна, а прочие созерцают экспонаты.

     Окладников (горделиво). Музеем с драгоценностями и раритетами я вполне удовлетворён... и своим активам радуюсь чертовски...
     Алина (сардонически). Вероятно, даже элегантные и расторопные наложницы воспринимаются вами скарбом и активом...
     Иннокентий (назидательно и понуро). Не приемлю!.. скверну и ругань...
     Окладников (пренебрежительно усмехается и резко всплёскивает руками). Ерунда и нелепица!.. (Раздумчиво.) А мне намедни спекулянты посулили горный пейзаж Николая Рериха с достоверным видом на легендарную Шамбалу. Но корыстный обладатель мистического шедевра требует срочно заплатить огромную сумму... (Агрессивно.) Пожалуй, куплю эзотерический холст!.. И перечислю аванс... безотлагательно...
     Алина (откликается покладисто и чинно). Ваша воля, директор, законна. Исполню буквально всё. Дисциплину я привыкла блюсти... (Энергично и менторски.) Но шельмовское намерение всучить собирателю фальшивку не исключаю. Безупречная атрибуция дороговатой реликвии всегда полезна. (Сентенциозно.) Интеллектуальные жулики постоянно готовы к нахальной и кощунственной лжи...
     Окладников (задиристо). Исконно, с детства мне почему-то приятен риск!  Лихой и бесшабашный... А нынче ублажаюсь допущением, что бесстыдные одалиски, водворённые в усадьбу, способны меня отравить... (Претенциозно и ханжески.) Утрата совести – непоправима... (Надменно.) Иногда кручинюсь... хотя виртуозно эксплуатирую человеческую порочность... 

Окладников барственно поднялся, а Иннокентий перекрестился, таращась на витрину с древними артефактами.
 
     Алина (дерзко и без экивоков). А я остатков стыда лишилась по хозяйской инициативе!.. Но совесть, к вящему сожалению, не исчезла... Ведь Божество карает людей невозможностью избавиться от упорной и праведной совести. И поэтому вы, одиозный и привередливый начальник, бессознательно стремитесь к гибели, подстрекая фавориток содействовать иррациональному господину в его замаскированном самоубийстве...
     Иннокентий (тревожно). Ахинея!.. Слышу бредовые фразы... Достигнут ли компромисса?..  Неужели оба рехнулись?..
     Окладников (хмуро и брюзгливо). Здравомыслие пока сохраняю... (Развязно.) А чувственные забавы  не означают глупость... (Нервически.) Но моего погребения в кладбищенской яме затаённо желают многие домочадцы и товарищи... (Горестно.) И в траурной сутолоке не захнычут обо мне амбициозные и плутоватые иждивенцы...

И бегло все переглянулись.   

     Иннокентий (утешительно). Унылую церемонию мы совершим безукоризненно и кропотливо.
     Алина (раздражённо). А педантичный исповедник старательно пособит агенту из ритуального бюро!.. (Сурово.) Небытие навечно устраняет всяческие проблемы...
     Окладников (одолел, поджимая губы, депрессию). Актуальная тема!.. Воображаю себя гламурным прахом в гробу с вензелями... и чопорные гримасы в кафедральном соборе... (После короткого безмолвия.) А ведь теперь постигнул я сокровенную сущность души... 
     Иннокентий (протяжно и ворчливо). Демонстративная заносчивость не украшает джентльмена... 
     Окладников (и вычурно, и жёстко). Понимаю Божью задумку... Каверзный Дьявол – это секретная ипостась Провидения! А души – нечестивы изначально! И весьма вероятно, что коварный Дьявол искусно притворяется Всевышним...
     Иннокентий (негодующе). Ошибка!.. Мы обитаем на Земле в настоящем раю, который искажённо мнится адом... (Запальчиво.) Необратимо исковерканы разум и нравственность. Фанатично мучаем сами себя!.. И какова причина одурения?.. (Издевательски и скорбно.) А нам выпендриваться угодно, преувеличивая достоинства наши. И повреждается душа, и мутируют личности в биологических роботов с ущербным рассудком...
     Алина (серьёзно). А кто в мироздании беззвучно и подспудно командует нами?
     Иннокентий (склоняет голову). Невесть экая сила...
     Окладников (озирается). Заумная реплика...

И оппоненты потихоньку рассеялись.


8
 


Рецензии