Локализация на англ. стихотворения Лины Костенко

A realm of wisdom on a joy's terrain,
The depth of silence, stone-like and ecstatic,
A smile beyond a word, so helpful yet dogmatic, 
This ruthless steel devoid of worldly stains.
A pulse of truth so youthful still remains,
Untouched by fate, unsought my mere existence,
One's presence, the epitome of distance,
Under grey clouds the Sun's courageous ray
Will overcome the dimness of dismay.
These words, like arrows, in the pulse of flow,
Keep reaching hearts of people 'in the know',
Ravaged by silence, taught to disobey,
They steal the past, replace it with 'today',
And only then will senses come alive
In someone's voices which are doomed to thrive,
Accepting dullness, joy and thoughtful magic,
Suppressed by circumstances devious and tragic.
A calm that suffers, void of any sound,
With bitter hardness will again astound.
Beliefs untold, with lavishness in sight,
A pulse of word, complexity of mind...
Your voice a miracle that's known by few,
Purest vibration of sylvestral dew...
After a break, few concepts we propose -
To stand alone under a shade of rose,
Inhaling wisdom's mimicry and play,
Breaking the dawn of obvious 'today',
Taught to get by with facts, so clear and scarce,
Scarred by the past, afore the future's stairs,
We stare into the haughtiness of mind,
With words in lungs, so thoroughly defined...
My freedom is to follow steps I chose,
Defending youth with eagerness of prose,
A word so hot, and playful, and precise,
In mirthful days from silence will arise.
My ears await your voice as holy sign,
Where meanings glow by Sanctity's design.


Рецензии
Царство мудрости на земле радости,
Глубина безмолвия, каменная и восторженная,
Улыбка без слов, такая полезная и в то же время догматическая,
Эта безжалостная сталь, лишённая мирских пятен.
Пульс истины, такой юный, всё ещё бьётся,
Не тронутый судьбой, не ищущий моего существования,
Присутствие, воплощение расстояния,
Под серыми облаками смелый солнечный луч
Преодолеет мрак тревоги.
Эти слова, словно стрелы, в ритме потока,
Продолжают достигать сердец людей, «знающих толк»,
Опустошённых тишиной, наученных не подчиняться,
Они крадут прошлое, заменяя его «сегодняшним днём»,
И только тогда чувства оживают
В чьих-то голосах, обречённых на процветание,
Принимая уныние, радость и вдумчивую магию,
Подавленные обстоятельствами, коварными и трагичными.
Тишина, которая страдает, лишённая всякого звука,
С горькой твёрдостью снова поразит.
Невыразимые верования, щедрость на виду,
Пульс слова, сложность разума...
Твой голос — чудо, известное немногим,
Чистейшая вибрация лесной росы...
После перерыва мы предлагаем несколько концепций —
Стоять в одиночестве под сенью розы,
Вдыхая мимикрию и игру мудрости,
Нарушая рассвет очевидного «сегодня»,
Научившись обходиться фактами, такими ясными и скудными,
Израненные прошлым, перед лестницей в будущее,
Мы взираем на высокомерие разума,
С словами в лёгких, такими чёткими...
Моя свобода — следовать по выбранному мной пути,
Защищая молодость с пылом прозы,
Слово, такое горячее, игривое и точное,
В весёлые дни восстанет из тишины.
Мои уши ждут твоего голоса как священного знака,
Где смыслы сияют благодаря замыслу Святости.

перевод яндекс...
с уважением Юрий.

Юрий Кузнецов Дмитриевич   21.02.2025 17:51     Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →