Поэт острослов Шал 1748 - 1819

(перевод Масгута Нурмагамбетова)

*    *    *

Если старец родословия  кузнец -
Он письмо и как связующий венец,
Словно книга, все что скажет сей мудрец.
Не теряй на пол-дороге ты коня,
Пусть же будет жена-спутница жива.
Говорят, помимо веры и души,
Всегда джигиту жена умная близка.
Если же досталась глупая жена,
То, как сучка, кровь попьёт, добьёт тебя.

*    *    *

Опыт предков, их пример,
Как широкий путь наверх,
Родичей собрать сумел -
Войско то для ратных дел.
Нашел хорошую жену –
Будешь жить ты, как в раю,
Если глупую нашел,
Ты испортил жизнь свою.
Эй, джигиты,
Если женишься, смотри, не ошибись,
Спутницу ты выбираешь на всю жизнь.
Пусть же будет она праведна, чиста,
Уважая всех гостей, и всех своих.
_________________________________

перевод Масгута Нурмагамбетова

Астана
19.01.2025.


Рецензии