Расплатиться с человеком-собакой

Иван Куратов (1839 - 1875). Перевод с коми

ПРЕДСМЕРТНОЕ

Был готов умереть. Похудел я очень.
Но проходит смерть безучастно мимо.
Не отдал я долги – забирать не хочет.
Расплатиться, видно, необходимо.

Не берёт смерть иначе. Имеет право.
Приходи, сосед мой, с тобою честно
Расплачусь, собака. Рукою костлявой
По поганой морде твоей я тресну!


Рецензии