Кормлю с ладони малых птиц

Мороз крепчает. Светится гало -
нерадостная радуга зимы.
У печек дремлет сонное село,
а я, надев подшитые пимы,
засунув нос в пушистый красный снуд,
(похожа на большого снегиря)
иду туда, где лето продают -
к таджику в магазин "Фруктовый рай".
Там в перцах, грушах, баночках аджик -
на каждой полке спрятан летний свет.
Отвесит птичьей жизни мне таджик -
насыплет семечек в большой пакет.
Бреду назад, а улица пуста.
Мой сад в шарах: синицы, воробьи,
да снегири краснеют на кустах.
Все ждут еды, заботы и любви.
Мороз такой - ни охнуть, ни вздохнуть,
не разлепить от инея ресниц.
А я кормлю с ладони малых птиц -
весёлых божьих ангелов родню.



Гало (ударение на о) - оптические явления, возникающие при рассеянии света на ледяных кристаллах перистых облаков и туманов. Гало может иметь вид радужных колец вокруг диска Солнца.
Пимы - валенки.
Снуд - шарф.


Рецензии