В родной деревне
Я по склонам восточным
гуляю один среди сосен,
из столицы вернулся,
поселился в деревне родной.
Здесь прозрачны ручьи,
все деревья украсила осень.
Наконец, наслаждаюсь
спокойствием и тишиной.
Свой из шелка халат
поменял на простую одежду.
Как крестьянин какой,
пью из глиняной чаши вино.
Вспоминаю поэта*,
тут в древности жившего прежде,
понимаю, что в пьянстве
мне его превзойти не дано.
Примечания
Намёк на великого поэта древности Тао Юаньмина (IV-V вв н.э.), который будучи правительственным чиновником высокого ранга, переселился из столицы в родную деревню, где жил простой жизнью, воспевая в своих стихах веселые пирушки с крестьянами.
Гуань Ханьцин (1210—1280) — китайский поэт и драматург XIII века. Признанный классик пьес в жанре цзацзюй (юаньской драмы), возможно, один из создателей жанра. В Китае его считают "китайским Шекспиром".
Свидетельство о публикации №125011901221