Из Кеннета Пэтчена - Созидание
Созидание
Где бы ни были мёртвые, они мёртвые и
Больше ничего.
Но ты и я можем надеяться, что
увидим ангелов в траве на лугу, похожих
на коров, -
и там, где мы с тобою в раю,
в меблирашке без ванной
на шестом этаже, -
всё это - Бог! Мы читаем
друг другу и наслаждаемся звуком S,
плавно переходящим в F и многое
хорошо настолько, что волосы дыбом встают, как у Рильке
и Уилфреда Оуэна.
Любой человек, любящий другого,
где бы он ни был, находится с нами в этой комнате.
Если даже там поле боя.
18.01.25
Примечание: Уилфред Оуэн (1893 – 4 Ноября 1918) – английский поэт и солдат, один из ведущих поэтов первой мировой войны. Его шокирующе-реалистичная военная поэзия сформировалась под сильным влиянием его друга Зигфрида Сасуна (Siegfried Sassoon) и сильно контрастировала с обыденным восприятием войны того времени.
Оуэн люто ненавидел войну, но называл себя «убежденным пацифистом со жгучим чувством воинского долга». Всё это сообщает его поэзии ценность документального свидетельства, в то же время, придавая ей общечеловеческое звучание. Поэтическая тема Оуэна, ужас и жалость войны, сформулирована в сильном стихе, который несколько преобразовал традиционный размер. Стремление донести до читателей страшную правду окопной войны перебороло его юношеский романтизм и помогло создать сильные, одухотворенные стихотворения, в которых социальный протест сочетается с огромным состраданием к человеку.
Признание пришло к Оуэну посмертно: при жизни было опубликовано только четыре его стихотворения.
(Из Интернета).
Creation
by Kenneth Patchen
Wherever the dead are there they are and
Nothing more. But you and I can expect
To see angels in the meadowgrass that look
Like cows -
And wherever we are in paradise
in furnished room without bath and
six flights up
Is all God! We read
To one another, loving the sound of the s’s
Slipping up on the f’s and much is good
Enough to raise the hair on our heads, like Rilke and Wilfred Owen
Any person who loves another person,
Wherever in the world, is with us in this room -
Even though there are battlefields.
Свидетельство о публикации №125011802691
Иногда мне кажется, что раньше у поэтов были оголены нервные клетки, так тонко они чувствовали и сопереживали!
Сейчас всё перешло в другую плоскость, просто поверхность, без глубины восприятия.
С теплом, Тая.
Таисия Ордин 18.01.2025 12:10 Заявить о нарушении
нашей эры. Круг замкнулся! С уважением, Юра.
Юрий Иванов 11 19.01.2025 09:07 Заявить о нарушении